Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.2000, Síða 57

Tímarit Máls og menningar - 01.06.2000, Síða 57
DYGÐIR ÍSLENDINGA lenskan tréskurð er lítið sem ekkert breyttist í gegnum aldirnar, og víst var Bólu-Hjálmar bæði snjallt rímnaskáld og útskurðarmeistari, en efnislegar aðstæður ollu því að íslendingar sköruðu að jafnaði ekki fram úr öðrum þjóðum í byggingarlist eða handverki. Þótt hér hafi í eina tíð verið byggðar miklar timburkirkjur á biskupsstólunum, þá er kirkjulegur byggingaarfur íslendinga næsta fátæklegur í dag, ef við berum hann til dæmis saman við stafkirkjur Norðmanna. Ég held ég taki ekki of stórt upp í mig með því að segja að það sé ekki á þessu sviði sem þjóðin hefur skarað fram úr.24 Latneskur nútími hjá menntaðri yfirstétt Það væri þó misskilningur að halda því fram að hin latínumenntaða yfirstétt á íslandi hafi vísvitandi hvatt alþýðu manna til þess að vanrækja það sem ég hef leyft mér að kalla dygðir íslendinga. Yfirstéttin skildi eiginverk þjóðar- innar einfaldlega ólíkum skilningi. Aðfinnslur hennar um fornlega og úrelta sagnaiðju og kveðskaparlist lágstéttanna, sem voru náttúrlega á nokkrum rökum reistar ffá sjónarhóli framfarasinna, breyta ekki því að sjálf var hin lærða stétt ekki síður iðin við sínar sögur og kvæði. En áherslurnar breyttust mikið í samræmi við hinn óvæga anda leiðréttingar og réttsýni sem ríkti í lúterskunni og reglur um hvað þótti áreiðanleg sagnfræði og hvað góður kveðskapur urðu sífellt strangari. Þótt það samband sem hafði haldist fyrir siðaskiptin við suðurálfu hafi að miklu leyti rofnað, hélt sjálf tunga Róma- kirkju, latínan, ekki aðeins velli eftir siðaskiptin, hún færðist mikið í aukana. Það er hins vegar ffáleitt að halda því fram að kaþólska kirkjan á íslandi hafi ekki lengur kunnað sína latínu undir siðaskiptin. Þetta sýnir bréf frá Ög- mundi Pálssyni (um 1475-1541) biskupi í Skálholti sem hann skrifaði á af- bragðs góðri latínu árið 1524 til Clementiusar VII páfa. Og ekki voru síðustu kaþólsku biskuparnir áhugalausari en svo um bóklegar menntir að um 1530 flutti sá ffægi Jón Arason (1484-1550) Hólabiskup til íslands fyrsta prent- verkið, sem Guðbrandur Þorláksson (1542-1627) hinn atkvæðamikli eftir- maður hans í nýjum sið notaði til þess að prenta fýrstu heilu íslensku biblíuþýðinguna, Guðbrandsbiblíu. Hins vegar var það eitt fyrsta verk lút- ersku biskupanna, sem fengu það hlutverk að endurreisa kirkjuna á Islandi eft ir þá miklu eyðileggingu sem hún gekk í gegnum við siðaskiptin, að koma aftur á skólahaldi í stólskólunum að Hólum og í Skálholti. Það er útbreiddur misskilningur að með lúterskunni hafi kirkjan í Norður-Evrópu lagt af sína fornu áherslu á latínuna og tekið upp þjóðtungurnar eingöngu. Þetta á að- eins við um biblíuna sjálfa, hugvekjur og sálma fyrir almenning. Tungumál lúterskrar guðfræði, sem og allra annarra fræða fyrstu aldirnar eftir siða- skipti var fyrst og fremst latína. Stólskólarnir kenndu skólapiltum allar TMM 2000:2 www.malogmenning.is 55
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.