Gripla - 20.12.2013, Page 222
GRIPLA222
Valla er þier vorkynnande veit eg þu ätt,
keipotta mödur hun kvejnar so þrätt.
keipotta mödur komstu hier med,
sä eg hana j Sandvẏk med sviplundad gied.
sastu hana j sandvÿk sagda eg þä,
vid sungum þar bæde psalms vessinn smä.
Vid sungum þar bæde psalma og vess,
heyrtt hefur þu j hölana hliodenn til þess.
Reiddest hun Gryla hun kalladi ä prest,
hann var kominn j høkulinn þad hialpade mest.
Hræddest hun Gryla þann hatÿdasỏng,
hann skeincktte henne hann skieggi hun skaust jnnar j gỏng.
5. Authorship and Age of Grýlukvæði
Conspicuously absent from Gissur sveinsson’s version of Grýlukvæði are
two verses referring to séra Gvöndur (i.e., Guðmundur erlendsson) and
the church farm of fell in sléttuhlíð: neither the parson nor the church are
named. If Guðmundur erlendsson did indeed compose Grýlukvæði, then
it must have been written some time in or after 1634, the year when he
returned to his birthplace of fell to succeed his father as minister. In this
case, around thirty years at most could have passed when Gissur sveinsson
included it in his fornkvæði collection. Guðmundur erlendsson is the only
Guðmundur known to have served at fell in sléttuhlíð before 1800, and
he certainly has a habit of referring to himself as Gvöndur in his own poet-
ry.26 even so, there is a reference to séra Gvöndur in the oldest manuscript
26 Cf., for example, the final lines of Guðmundur erlendsson’s Ræningjarímur: “[n]efnið
Gvönd af ástarönd / þann óðar kornið gerði.” Ræningjarímur is printed in Tyrkjaránið
á Íslandi, ed. jón Þorkelsson, sögurit, vol. 4 (Reykjavík: sögufélag, 1906–9), 465–96; a
second, unpublished example can be found in his Rímur af Sál og Davíð (eighth ríma, first
stanza).
þrätt] hatt
sagda] svaradi
kalladi] hrópade
skieggi] skugga