Són - 01.01.2004, Page 101

Són - 01.01.2004, Page 101
ÞÝÐINGAR GRÍMS THOMSEN ÚR GRÍSKU 101 þokkann, glaðleikann og heiðríkjuna auk víðari og almennari skír- skotunar. Og á endanum, á síðasta æviári sínu, 1896, þegar Ólympíu- leikar hefjast aftur í Grikklandi, getur skáldið í kvæðinu „Bændaglím- an“ teflt þessu framtaki gegn tómlæti landa sinna sem honum þykja orðnir ærið óglímnir:14 Á fornri hafa frækni trú fjör að nýtt hún kveiki, yngja upp Grikkir aftur nú olympiska leiki, — oss er heldur gjarnara’ að gleyma því góða, sem hjer átti heima. III Það vekur strax athygli hve fjölbreyttar þýðingar Gríms úr grísku eru. Hin þýddu verk eru frá ólíkum tímum, frá sagnakviðum Hómers og til ljóða úr nýgrísku undir ólíkum bragarháttum, eða allt frá forngrískum háttum til forníslenskra eða nýrri rímaðra hátta, og loks eru þau ólíkrar tegundar, eða jafnt úr sögukviðum, leikritum eða ljóðrænum kveðskap af ýmsu tagi, svo sem lofsöngvum, ástar- kvæðum, drykkjuvísum, hjarðljóðum og sigursöngvum, og fjöldi höfunda eftir því. Þannig mynda þessar þýðingar dágott úrval grísks kveðskapar og sýna á hve mismunandi hátt má nálgast hann, að ekki sé minnst á hve misjafnar þær eru að gæðum, eins og einnig má segja um kvæði Gríms frumkveðin, þar sem furðu skammt er oft milli tyrfni og snilldar. Þetta á við um þýðingar Gríms úr „Ilíonskviðu“ þar sem hann snýr tveim köflum, samtali Hektors og Andrómökku úr sjötta þætti og sam- tali Akkillesar og Príams úr þeim tuttugasta og fjórða. Þetta tiltæki býður beinlínis upp á samanburð við þýðingar Sveinbjarnar Egils- sonar á hinum sömu línum, jafnt í lausu máli sem undir fornyrðislagi. Hér fer Grímur þó nýja leið og raunar þá nærtækustu, þar sem hann þýðir undir hætti frumtextans, hexametri. Við það vinnst auðvitað ýmislegt, því að hið jafna og viðstöðulausa hljóðfall er seiðandi og sefj- andi og knýr frásögnina áfram og um leið hug lesandans. En málfarið þarf að vera eðlilegt og þjált eins og hjá Hómer sjálfum þó að hann 14 Grímur Thomsen (1934 I:53).
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152

x

Són

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Són
https://timarit.is/publication/1139

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.