Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.1988, Side 88

Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.1988, Side 88
Kristján Búason Gamla testamentisins. Auk bókstaflegrar merkingar fundu þeir merkingu, sem tjáði siðferði, ennfremur von og loks trú. Dæmi um þetta er t.d. útlegging nafnsins Jerúsalem í textum Gamla testamentisins, nánar tiltekið hjá Cassianusi (d. 435). Siðferðileg merking er sál einstaklingsins, vonin er um hina himnesku borg, og trúarlega merkingin er hin kristna kirkja. Þessi útleggingaraðferð varð ríkjandi í kirkjunni á miðöldum og gekk undir nafninu quadrigia. Eftirfarandi minnisvers á latínu frá miðöldum lýsir henni: Littera gesta docet, quid credas allegoria, moralis quid agas, quo tendas anagogia. Hún gerði ráð fyrir því, að Guð hefði ætlað orðum höfunda merkingu, sem þeim var ekki meðvituð. Þannig lásu menn kenningarhefð kirkjunnar inn í textana. Tómas Aquinas (d. 1274) hélt því þó fram, að ekki mætti byggja kenningar á óeiginlegri merkingu eingöngu. Ritskýring siðbótarmannanna Með siðbót Lúthers, sem tengdist persónulegri uppgötvun hans og reynslu af náðarboðskap Nýja testamentisins við rannsókn þess, hefst andóf hans gegn óeiginlegri túlkun ritningarinnar. Lúther lagði áherzlu á bókstaflega merkingu textans í sögulegu samhengi hans og taldi hina andlegu merkingu felast í henni. Með því átti hann við, að í hinni bókstaflegu merkingu talaði Guð, faðir Jesú Krists, til lesandans og þó miklu fremur heyrandans, þar sem vitnisburðurinn um Krist var að hans skilningi tiltal, ávarp til syndugs manns. Samtímis því, að Lúther haínaði allegoriskri eða óeiginlegri útleggingu, sá hann í atferli persóna, sem lýst er í ritningunum, fyrirmyndir að lífi og trúarreynslu kristins manns. Þar með var þó ekki hafin markviss sagnfræðileg ritskýring ritninganna í nútíma merkingu, en það voru mörkuð tímamót í sögu túlkunar fomra texta og lagður gmndvöllur að þróun túlkunarfræðinnar, sem allt fram á síðustu öld var borin uppi af guðfræðingum. Framlag Lúthers fólst í því, að hann aðgreindi orðið annars vegar og útleggingu þess hins vegar. Jafnframt setti hann sem og Calvin ritninguna yfir kenningarhefð kirkjunnar og kennivald páfans. Það er því engin tilviljun, að þróun fræðilegrar ritskýringar er borin uppi af guðfræðingum mótmælenda og þá einkum í Þýzkalandi allt fram á okkar daga. Gagnsiðbót rómversku kirkjunnar tók upp áherzluna á bókstaflega merkingu textans, en þessi áherzla varaði ekki lengi. Óeiginleg eða allegorisk útlegging varð þar aftur algeng. í kirkjum siðbótarmanna lifði áfram áherzlan á innihald texta sem fyrirmynd þess, sem koma skyldi, og fyrirmynd krismilífsins, en jafnframt var allegorisk útlegging tekin aftur upp í nokkrum mæli. Fommenntastefnan með áherzlu sinni á fomöldinni, grískunni og upprunalegu heimildunum, var ein af mikilvægum forsendum siðbótarinnar. Einn merkasti fylgjandi fommenntastefnunnar var Erasmus frá Rotterdam, sem 1516 gaf út gríska texta Nýja testamentisins með þýðingu á latínu og lagði þar með grandvöll að þýðingar- og útleggingarstarfi siðbótarmanna. Siðbótarmennimir eins og Lúther lærðu 86
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128

x

Ritröð Guðfræðistofnunar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritröð Guðfræðistofnunar
https://timarit.is/publication/1152

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.