Orð og tunga - 01.06.2010, Qupperneq 98

Orð og tunga - 01.06.2010, Qupperneq 98
88 Orð og tunga þessu má ráða að -u í þolfallinu sé eldra en frá 16. öld enda segir Björn að orðunum fjölgi.6 Þetta sést vel í Nýja testamenti Odds Gottskálks- sonar frá 1540, sbr. Jón Helgason (1999:52). í þágufalli er endingin oft -u en í þolfalli þá aðeins að orðið sé með greini, sbr. hellinguna. Dæmi um líkingina sýnir þó að skilyrðingin er ekki alger. Sé viðskeytið -ung er þágufallið ýmist endingarlaust eða ekki. Bandle (1956:217-218) segir að í þágufalli eintölu í Guðbrandsbiblíu frá 1584 sé n-endingin oft í ing-orðum en einboðin á undan greini. Sé viðskeytið -ung sé þágufallið e.t.v. oftar endingarlaust.7 Bandle seg- ir um þolfallið að endingin -u hjá /ng-orðunum komi ekki oft fyrir á 14. og 15. öld og ekki heldur hjá Guðbrandi. í beygingardæmi (bls. 214) hefur Bandle orðið drottning með endingu í þolfalli.8 Hann (bls. 217) tekur fram að nú (á ritunartíma bókarinnar) sé endingin einhöfð í þágufalli og (bls. 218) alltaf í þolfalli í talmáli en í ritmáli sé þolfallið stundum endingarlaust, þó aldrei sé það með greini. Það sama eigi þó ekki við um ímg-orðin. í þágufalli fái þau stundum endingu, stundum ekki. I þolfalli séu orðin endingarlaus. Þá er komið að heimildum frá 18. öld. Guðrún Kvaran (1994:xxii- xxiii) segir í formála að latnesk-íslenskri orðabók Jóns Árnasonar (1994) að í íslenskum skýringum bókarinnar sé ending í þágufalli ing- orða en í þolfalli sé endingarleysið ríkjandi. Ekki er minnst á hinn hópinn. í málfræði Jóns Magnússonar (1997:49-51), sem samin er á 18. öld, eru viðskeytin ekki nefnd á nafn heldur einungis talað um tví- kvæð kvenkynsorð, í þessu tilviki þau sem enda á -g. Þar eru slík orð endingarlaus í þolfalli og þágufalli. Icelandic-English Dictionan/ kom út á seinni hluta 19. aldar. í mál- fræðikaflanum með bókinni, sbr. Cleasby og Vigfússon (1874:xvii), segir að í nútímamáli fái mörg ing- orðanna endingu í þolfalli og þágu- falli. Ekki er minnst á tmg-orðin. Heildarniðurstaðan er því sú að þágufallsendingin eigi sér lengri og útbreiddari sögu í rituðum heimildum en þolfallsendingin og orð með viðskeytinu -ing hafi miklu frekar endingu en ung-orðin. Jafn- framt virðist sem »-endingin sé valtari hjá þeim síðarnefndu. 6Sjá einnig Noreen (1923:262). 7Bandle (bls. 217) segir orðrétt: ,,-ungu und -ung sind ungefahr gleich haufig, ev- entuell -ung etwas haufiger. " sBandle hefur orðið innan sviga enda er það sýnt sem beygingarleg hliðarmynd við orðið eptirlíking (svo ritað) sem er endingarlaust í þolfalli.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.