Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum

Ataaseq assigiiaat ilaat

Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum - 01.06.2000, Qupperneq 173

Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum - 01.06.2000, Qupperneq 173
KATALOG NR. 33 ningen, ellers belter med utskjæringer. Om den avskárne spiss har hatt skurd, kan ikke avgjores. Til sammen 13 skurdbelter ovenfor det «vridde» parti. Skurdtype: Overveiende meget lavt og flatt relieff pá skravert bunnflate. Bare den nederste av inn- skriftlinjene er innskáret. Motiver: Ornamentikk, innskrift. Overste inn- skriftlinje har litt eiendommelige storbokstaver, nær- mest «munkaletur». Deretter 5 linjer med höfðaletur, og til slutt én med innskárne latinske versaler. Beltene mellom og nedenfor innskriftlinjene er oma- mentale. Til sammen 6 ornamentale belter. Ovenfra: 1. Enkel bolgeranke uten begynnelse og avslutning, bare en glatt hovedstengel med innskáren midtlinje, som gár i bolger. Ett trefliket blad i hver bolge. Tverrbánd over stengelen ved utspringet av hver bladstilk. 2. Rankeornamentikk, som má kalles hovedornamentet. Feltet vider seg ut og blir bredt pá hornets «fremside», men er meget smalt pá «baksi- den». Egentlig er det vel her pá baksiden at orna- mentet begynner. En stengel som den i felt 1 gár sym- metrisk til hver side fra en nedhengende rombefor- met figur med en mnd grop i midten. En rankestubb til hver side, av samme type som i felt 1. Med et tverrbánd er sá denne stubb forbundet med en stor- re rankestubb. Overalt de treflikete blad, av vekslende storrelse. Mindre enkeltfliker forekommer ogsá. 3. To bánd med innskáren midtlinje, tvunnet i hverandre. 4. Igjen en ranke av de samme elementer som 1 og 2. Beltet ganske mye bredere pá hornets fremside enn pá baksiden (ca. 2 cm pá det bredeste, mens felt «2» er opptil 3,5 cm.) Ogsá her symmetrisk ordning. To stengler begynner nederst i feltet pá hor- nets fremside, krysser hverandre og gár i bolgegang til hver side. For det meste ett blad i hver bolge. Omtrent midt pá «baksiden» en rombeformet figur (med rund grop) som skyter opp fra stengelen, som altsá her ligger nederst i feltet. 5. Ny bándtvinning, som i «3». 6. Ganske bredt belte med ringkjede. Det er glatte ringer med innskáren midtlinje. Inni hver ring en mindre «rep-ring», og i midten en rosett, átteblad- rose. En finurlig detalj: Den ytterste del av de to ytterringene (som jo er delt i to ved den innskárne midtlinje) pá hornets «bakside» gár til hver side langs en repstav som loper rundt hornet og avslutter feltet nederst. Nedenfor repstaven et smalt glatt parti som avsluttes av en rad kilesnitt. Det «vridde» parti bestár av parallelle hulkiler. Det ser ut til at det har beholdt sin opprinnelige avslutning nederst. Ender med ett kilesnitt i hver av hulkilene. Deretter kommer en glatt, noe rundet ring. Dette er det nederste som er i behold av selve hornet. Sá kommer den sekundære tretut. Stil: Bokstavene og ornamentene stort sett de tra- disjonelle, med aner tilbake i middelalderen. Et yngre preg har rankestenglenes lop i hovedorna- mentet, likesá ringkjeden med áttebladrosene. Kvalitet: Alt er meget velberegnet og sikkert gjort. 4. «FAGNAR | FRID | AR | FRID | GIÆD | um | med | StAr | ueite | idur | uif | hauoldugur | gud | Klar | heil | san | goda | og | holgan | fiar | huorfe | angurs | oll | tar | o | skum | minu | all | skar | ÆTID:HLIOTID:GOTT:AR:ANNO:1667» Merknad: s-en i «angurs» ser ut som en f. Normalisert: Fagnaðar friðár, friðgæðum með stár veiti yður, víf, hávoldugur Guð, klár, heilsan góða og holdgan fjár. Hverfi angurs öll tár. Óskum mínum allskár. Ætíð hljótið gott ár. Anno 1667. Oversettelse til norsk av Hallvard Mageroy, 1994: Eit gledefullt fredsár, fullt av fredens gáver gjeve dykk, strálande kvinner, den hogmektige Gud, god helse og trivnad hjá buskapen. Gjev alle triste tárer má kverva. Etter mine ynske noko svært mykje betre. Má de alltid fá godt ár. Anno 1667. Professor Jonna Louis-Jensen har noen interessan- te merknader til det skárne vers (brev av 12/5 1999). Hun mener «Óskum mínum allskár» má bety: «Enda bedre enn mine onsker». Videre vil hun av hensyn til allitterasjonen helst lese 2. og 3. linje slik: «veiti yður, víf klár/voldugur Guð hár». Det kan se ut til at skjæreren har brukt et kjent vers, som han ikke har husket helt riktig. 5. Innskáret i nederste innskriftlinje: «ANNO: 1667». 6. Januar 1921. (Noyaktig dato ikke oppgitt.) Gave fra fru Signe Lagerman, Stockholm. Hennes avdode mann, dr. Axel Lagerman, som var ivrig samler, hadde kjopt hornet i Kobenhavn. 8. Omtalt og avbildet i Ársboken Vásterbotten 1921, s. 40-43. Tekst av intendent R. Jirlow og profes- sor Otto von Friesen. Utrykt: Tekst til nr. 524 i lysbildefortegnelse i Þjóðminjasafn Islands, Reykjavík. (Ingen andre opp- lysninger enn i Ársboken Vásterbotten.) Gunnlaugur SE Briem 1980, s. 208, 232. 159
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188

x

Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum
https://timarit.is/publication/1672

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.