Orð og tunga - 2023, Page 122

Orð og tunga - 2023, Page 122
Rósa Elín og Þórdís: Íslensk­frönsk orðabók 113 prenta orðabókina. Eftir árið 2000 hefur útgáfuformið gerbreyst. Nú birtast orðabækur á vefnum og jafnt og þétt er hægt að bæta þær og auka við efnið á meðan mannskapur til verksins er til staðar. Orða­ bækurnar sem gefnar eru út af SÁM eru í stöðugri þróun og eru þær upp færðar reglulega, leiðréttingar eru gerðar og ný uppflettiorð, notk unardæmi og orðasambönd bætast við. Heimildir Aldís Sigurðardóttir, Anna Helga Hannesdóttir, Halldóra Jónsdóttir, Håkan Jansson, Lars Trap­Jensen og Þórdís Úlfarsdóttir. 2008. ISLEX ­ An Icelandic­Scandinavian Multilingual Online Dictionary. Í: Elisenda Bernal og Janet DeCesaris (ritstj.). Proceedings of the XIII Euralex International Con­ gress, Barcelona, bls. 779–789. Barcelona: Institut Universitari de lingüística aplicada, Universitat Pompeu Fabra. Aldís Sigurðardóttir, Anna Helga Hannesdóttir og Margunn Rauset. 2012. En­, två­ eller flerspråkig ordbok? Í: Birgit Eaker, Lennart Larsson og Anki Mattisson (ritstj.). Nordiska Studier i Lexikografi 11. Rapport från Konferensen om Lexikografi i Norden, Lund 24–27 maj 2011, bls. 512–523. Lund: Nordiska föreningen för lexikografi. Anna Helga Hannesdóttir. 2012. Ekvivalensrelationer i tvåspråkig lexiko­ grafi. LexicoNordica 19:39–58. Anna Helga Hannesdóttir. 2014. Lemman och ekvivalenter i nya roller – en reviderad ordbokstypologi. Í: Ruth Vatvedt Fjeld og Marit Hovedenak (ritstj.). Nordiske studier i leksikografi 12. Rapport fra konference om leksikografi i Norden, Oslo 13.–16. august 2013, bls. 193–211. Oslo: Nordisk forening for leksikografi. Base textuelle Frantext [textasafn fyrir frönsku]. ATILF­CNRS & Université de Lorraine. 1998–2022. https://frantext.fr (sótt í ágúst 2022). BÍN = Beygingarlýsing íslensks nútímamáls. Kristín Bjarnadóttir (ritstj.). Stofn­ un Árna Magnússonar í íslenskum fræðum. https://bin.arnastofnun.is (sótt í ágúst 2022). Erla Erlendsdóttir og Oddný G. Sverrisdóttir. 2021. Kurz und bündig, raso y corto eða stutt og laggott. Um orðapör í þýsku, spænsku og íslensku. Milli mála 13:115–141. Farina, Annick. 2006. Traduction de syntagmes : une utilisation dynamique des ressources lexicales sur support électronique. Í: F. San Vicente (ritstj.). Lessicografia bilingue e traduzione : metodi, strumenti, approcci attuali, bls. 147–164. Monza: Polimetrica. Forkl, Yves. 2005. L’accès aux collocations dans le dictionnaire électronique : le cas du Trésor de la langue française informatisé (TLFi). Í: M. Heinz (ritstj.). L’exemple lexicographique dans les dictionnaires français contemporains. Actes tunga25.indb 113 08.06.2023 15:47:16
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.