Mímir - 01.06.1996, Blaðsíða 62

Mímir - 01.06.1996, Blaðsíða 62
giants, dwarfs, and jugglers, the vast and manifold literature of parody — all these forms have one style in common: they belong to one culture of folk carnival humor.30 Með hláturmenningu er átt við alþýðumenningu sem hefur hláturinn að leiðarljósi. Grófasta af- kvæmið er sennilega karnivalið þar sem alþýðan skemmtir sér í kómískum helgileikjum en ýmis- konar skop og raunar flest það sem vekja á hlátur má rekja til hláturmenningar. Markmiðið með öllum þessum hlátri er að losa um spennu sem myndast þegar andstæðir heimar takast á, himinn og jörð, líf og dauði, valdhafar og alþýða. Þar sem hláturinn hefur alltaf verið tákn um líf og ham- ingju er hann áhrifaríkt vopn til að skapa jafnvægi milli andstæðra afla. Öll þekkjum við hversu björt veröldin er eftir að við höfum hlegið ærlega. Markmiðið með hlátrinum er því ekki að breyta þeim heimi sem fyrir er heldur að viðhalda hon- Skopstælingar á samtímafrásögnum Eitt af afkvæmum hláturmenningarinnar er skop- stælingin, paródían, og þar tel ég að rætur Halla og Hreiðars liggi.32 Ykjur, skrumskælingar, gróf- gerð fyndni og gróteska eru hluti af stíl skopstæl- inga. Af slíku höfum við nóg í þessum tveimur frásögnum og segja má að þær einkennist af slíku. „Hreiðars þáttur heimska“ hefur löngum verið talinn, stíllega séð, eitt af meistaraverkum ís- lenskra fornbókmennta og engum dettur annað í hug en að Hreiðar sé skálduð persóna.33 Með það í huga er ekki fráleitt að hugsa sér frásögnina sem hreina skopstælingu, paródíu þar sem skopast er að ímyndinni af glæstum íslenskum hetjum sem halda utan og vinna hylli konungs. Ef marka má það sem varðveist hefur af fornbókmenntum ís- lendinga, sem fullar eru af sönnum hetjum, kemur ekki á óvart að einhver snjall sagnaritari hafi séð sér leik á borði til að vekja hlátur, að skapa pers- ónur sem eru skyldari hirðfíflinu en hetjunni eða hirðskáldinu. Hreiðar á margt sameiginlegt með hinni dæmi- gerðu hetju. Hann kann ekki að reiðast, er frár á fæti og sterkari en allir aðrir. í sögunni er þessum eiginleikum hans lýst með ýkjukenndum hætti, með aðferð skopstælingarinnar. Hreiðar reiðist ekki fyrr en hermenn Haraldar eru nærri búnir að murka úr honum lífið og þá koma kraftar hans berlega í ljós þegar hann þrífur einn hermanninn á loft og keyrir hann af svo miklu afli niður í jörðina að heilinn liggur úti. Ekki er ýkjustíllinn minni þegar Hreiðar er látinn nánast stinga af ríðandi hirðmenn á tveimur jafnfljótum. Allur hláturinn í sögunni virðist síðan stafa af því hversu afmynd- aður og ljótur Hreiðar er ásýndum sem og af öllu því ógáfulega sem hann lætur sér um munn fara. Slíkt er, samkvæmt Enid Welsford, lægsta stig kómidíunnar.34 „Sneglu-Halla þáttur“ er stíllega séð frábrugð- inn frásögninni um Hreiðar. Sagan af Halla er dregin grófum dráttum sem brjótast fram með gróteskum hætti. Persónur klæmast og éta ótæpi- lega, skáld yrkja um jafnómerkilega iðju og að gæta kúa og að bera út ösku og kálfar hengja menn. Þrátt fyrir ólíkan stfl held ég að hér sé einnig á ferðinni skopstæling. f staðinn fyrir ýkjur notar sagnaritarinn tungumál gróteskunnar óspart og vekur með því hlátur. Hvar annars stað- ar finnum við hirðskáld hvísla klámvísu í eyra drottningar? Allt klámið hjá Halla er síðan skýrt af Haraldi konungi sem tvíræðni og með því móti er skopast að sjálfum konunginum, hann er gerð- ur heimskur því að erfitt er að lesa annað en eitt út úr kveðskap Halla.35 Ofan á allt annað bætist lýs- ingin á Halla sjálfum sem sýnir heldur ófrýnilegan mann. Erfitt er að segja til um með vissu hvers vegna sögur á borð við þessar er að finna innan um hetjulegar frásagnir í konungasögum. Hafa verð- ur í huga að með skopstælingum var ætlunin ekki að brjóta niður hið hefðbundna, slíkt var ekki markmið hláturmenningarinnar, heldur stóð hefðin styrkari fótum á eftir. Hvað sem öðru líður standa Hreiðar og Halli fyllilega undir fíflsnafn- bótinni og ef til vill hafa sagnaritararnir eða þeir sem tóku saman samsteypuritin viljað krydda verk sín lítillega með skrautlegum persónum. Það er ekki mitt að segja til um hvort Snorri Sturluson hefði kallað Hreiðar og Halla skáldfífl eða hvort skaparar þeirra hefðu frekar hlotið þá nafnbót. Hitt fullyrði ég að líta má á tvímenningana sem fífl, íslensk hirðfífl. Eftirmálsgreinar 1 Grein þessi var unnin sem námsritgerð í námskeið- inu Sagnaritun II haustið 1995 undir leiðsögn Asdís- ar Egilsdóttur. 2 íslenskir fræðimenn hafa ekki gert mikið meira en ýja að hugmyndinni um íslenska hirðfíflið. f ís- lenskri bókmenntasögu II minnist Vésteinn Ólason 60
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96

x

Mímir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.