Æskan

Årgang

Æskan - 01.12.1972, Side 33

Æskan - 01.12.1972, Side 33
álfinn. En álfurinn brosti aðeins róandi og sagðl, að það væru miklar Kkur á, að hann fengi allt, sem hann óskaði sér, þvi að allir lltlir drengir eru stundum óþægir. Óli varð svo hrifinn, að hann klappaðl saman lófunum og hlakkaðl mikið til jólanna. — Nú segi ég þér sögu, sagði jólaálfurinn, — og síðan ferð þú að sofa. Óli breiddi yfir sig, og álfurinn settlst á svæfilinn, alveg við eyrað á honum og hóf að segja söguna. Um fólk, sem byggi andspænis honum á jörðinni og hvernig það héldl jólin hátiðleg. Um suma, sem fengu aldrei jólaálfa i heim- sókn og aðra, sem héldu ekki jólin hátíðleg. Álfurlnn hélt áfram að segja frá, og Óll varð sifellt syfjað- ari og syfjaðari og loks lokuðust augu hans og hann svaf vært. Álfurinn sveiflaði töfrastafnum aftur yfir höfði hans og flaug inn ( svefnherbergi foreldra Óla, og þar stráðl hann óskunum með töfrastafnum yfir höfuð mömmu Óla. En álfurinn var ekki hættur, því að hann fór til ömmu og frænda og frænku og langömmu... En svo dagaði, og álfurinn var dauðþreyttur. Hátt uppi á himninum var mjúkt ský, og þangað flaug álfurinn til að hvila slg, því að hann átti að heimsækja litla telpu næstu nótt. Þegar mamma hans Óla vaknaði um morgunlnn, sagði hún við pabba hans: — Nú veit ég, hvað við gefum Óla ( jólagjöf. Hann á að fá skíði og úlpu. Það er bæði skyn- samlegt og skemmtilegt. Þegar amma vaknaðl, hugsaðl hún: — Ætti ég ekkl að gefa Óla hund [ jólagjöf?' Lftinn, loðinn hvolp. Frænka sagði við frænda: — Gefum Óla skauta. Hann er orðinn nógu stór. Langamma sagði við kanarífugllnn sinn: — Heldurðu, að Óli vildi ekki brunabil og marslpangrís? Kanarífuglinn kink- aði kolli og var hennl sammáia. Ætli álfurinn hefði ekki brosað, ef hann hefði heyrt þetta? Hvað haldið þið? Óli sagði mömmu og pabba frá álfinum við morgunverð- arborðið. Hann sagði þeim hins vegar ekki, hvers hann hefði óskað sér. Mamma brosti og sagði, að þetta hefði hann dreymt, þvl að það væru engir jólaálfar tll. En Óli vlssi betur, þvl að álfurinn hafði setið hjá honum og sagt honum sögurl Óli varð æ eftlrvæntingarfyllri eftir þvl sem jólin nálguð- ust meira. Hann gat næstum ekki sofnað á Þorláksmessu. Og daginn eftir var hann slfellt á þönum og spyrjandl um það, hvort þau færu nú ekki bráðum að halda jól. Loksins var orðið dlmmt. Jólatréð var skreytt og steikin I ofninum. Óli var I sparifötunum sfnum, og loksins kom jólasveinninn og barði að dyrum. Óli heyrði, að hann var að tala við mömmu I forstofunni, og loks kom jólasveinnlnn inn með stóran poka á bakinu. Sumar gjafirnar átti pabbi, sumar mamma eða amma, sem var hjá þeim um jólin. En flestar gjaflrnar átti Óli. Hann Ijómaði æ meira eftlr þvl sem hann opnaði fleiri gjafir. Hann hafðl fengið allt, sem hann óskaði sér, nema hund. En svo fór jólasveinninn og opnaði fram á gang, og inn kom heimsins fallegasti hundur. Hann var dauðfeginn yfir að komast inn og dillaðl skottinu ákaft. — Hann gef ég þér I jólagjöf, sagðl amma við Óla. Óll kysstl hana og sagði, að betri gjöf hefði hann ekki getað hugsað sér. Hann tók upp hvolpinn, sem var svo agnarlltill og fallegur. Hann var svartur, augun gulbrún og tungan blá. Þvl að þetta var ekta klnverskur hundur, og þeir hafa bláa tungu. — Þarna sérðu bara, hvort jólaálfar eru ekki tll, sagðl Óli við mömmu. — Ég fékk allt, sem ég bað um I jólagjöf. Hátt uppl á hlmnum hópuðust jólaálfarnir saman og bjuggu sig undir langa heimferðina ... Um vlða veröld óska menn hver öðrum gleðilegra jóla,. þegar hln mikla jólahátlð fer I hönd. En tungutakið er óllkt, jafnvel þótt slðurinn sé hlnn saml, og hér á eftir getlð þið séð, hvernig óskað er gleðilegra jóla á 20 óllkum tungu- málum: Danska — GLÆDELIG JUL Norska — GLEDELIG JUL Sænska — GLADELIG JUL Finnska — HYVÁÁ JOULU Færeyska — GLEÐILEG JÓL Enska — MERRY CHRISTMAS Þýzka — FRÖHLICHE WEIHNACTEN Hollenzka — VROOLIJK KERSTFEEST Spánska — FELICES PASCUAS Portugalska — BOAS FESTAS Italska — FELICE NATALE Franska — JOYEUX NOEL Tékkneska — VESELE VANOCE Griska — CALA HEISTOUGENA Júgóslavneska — SRETAN BOZIG Rússneska — SE ROZHDESTOVOM CHRISTOVYM Pólska — WESOLYCH SWIAT Kínverska — GUNG TSU YEH SU SUN TAU Indverska — CHRISTMAS MUBARIK Suður-afrlkanska — GESEENDE KERSFEES 31

x

Æskan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Æskan
https://timarit.is/publication/383

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.