Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1908, Blaðsíða 71

Eimreiðin - 01.01.1908, Blaðsíða 71
71 126,261,000. En hver athugall lesandi getur þó séð, að þetta er prentvilla. Prent- villa hlýtur það og að vera, þar sem á bls. 65 stendur »Modargumenter« sem þýð- ing á »Meðmæli«. Aftur er það auðsjáanlega röng þýðing, er »Miðlunin 1889« er þýtt með »Forlig 1889« (bls. 59) í staðinn fyrir »Mæglingsforslaget 1889«. Á ein- stöku stað er og málinu dálítið ábótavant (t. d. »Forstaaelse« f. »Opfattelse« o. s. frv.). en ekki er það svo, að neitt komi að sök og yfirleitt má þýðingin heita góð. Um dönsku útgáfuna hefir talsvert verit ritað í dönskum blöðum og meginið af henni prentað upp í einu blaði á Jótlandi. En misjöfnum augum hafa menn litið á bókina, enda ekki við öðru að búast, þegar á hana er litið með aldönskum aug- um. Hörðust árás var gerð á hana í blaði Albertis ráðherra »Dannebrog«, af dr. juris K. Berlin, en þá hélt dr. Valtýr Guðmundsson svörum uppi af íslands hálfu og spanst út úr því nokkur ritdeila, sem þó lauk mjög friðsamlega (sbr. »Danne- brog« 17. og 25. nóv. og 2. des. 1907). V. G FERÐABRÉF FRA NORÐURLANDI (»Reisebilder aus Nordisland«) hefir herra Heinrich Erkes í Köln ritað í »Rheinische Zeitung« (31. júlí, 6., 7., 14. ág- og 6. sept.). Eru það mest náttúrulýsingar af stöðum þeim og héruðum. er hann hefir ferðast um (Akureyri, Húsavík, Mývatni, Ódáðahrauni, Dettifoss, Grímsey, Raufarhöfn o. s. frv.), og er vel lýst og skemtilega. Nöfn eru þar ekki aðeifts rétt, heldur líka jafnan skýrt frá þýðingu þeirra, og auðséð á öllu, að höf. er vel að sér í íslenzku, enda hefir hann áður sýnt með leiðarvísi sínum í íslenzku, að hann hefir aflað sér óvenju mikillar kunnáttu í tungu vorri. V G. ARTHUR BONUS: ETWAS UBER ISLAND (sérpr. úr »Preussische Jahr- búcher CXXIV, 3). Ritgerð þessi er einkar vel rituð og ber vott um bæði mikla þekkingu og skynsemi og dómgreind. Er þar fyrst lýsing á sagnarituninni íslenzku og hvað hún hafi sér til ágætis. og er sú lýsing bæði hugðnæm og greinileg. Um hin nýrri skáldrit vor segir hann, að þau séu allrar virðingar verð og eigi að minsta kosti skilið, að menn gefi þeim gaum sem þætti í heimsbókmentunum; en öllu hærra geti menn varla gert þeim undir höfði. Hinir beztu eiginleikar fornsagnanna komi ekki í ljós hjá nútíðarskáldunum íslenzkti, heldur hjá sumum skáldum annarra þjóða, einkum Shakespeare, Bjornson og Ibsen. íslenzku skáldin haldi sér mest við ljóðagerðina og hafi tekið í erfðir veikustu hliðina og versta gallann hjá fornskáld- unum, sem sé þann, að leggja of mikla áherzlu á dýrt rím og hljómmikla kveð- andi. En þau skáldin, sem minst hafi af þessu gert, Bjarni Thórarensen og Grímur Thomsen, séu líka mestu skáldin Hin láti formið leggja of mikil bönd á sig. En því miður líti út fyrir, að mesti blómatími hins nýíslenzka skáldskapar sé um garð genginn, eftir því sem ráða megi af þýðingasafni Poestions í »Eislandsblúten«. Ekki svo að skilja þó, að ekki séu þeir til meðal yngstu skáldanna, sem sýni góða skáld- gáfu. »En hve langt standa þau þó ekki á baki Bjarna Thórarensen (1786— 1841)!« V. G. ÍSLENZKA LÆKNINGABÓK (Codex Arnamagnæanus) 434a, i2mo.) hefur dr. Kálund gefið út í ritum Vísindafélagsins danska, Khöfn 1907. Utgefandinn hyggur bók þessa ritaða á ofanverðri 15. öld og svipar henni mjög til danskrar bókar eftir Harpestræng lækni (*}* 1244) og annarrar norskrar, er próf. Hægstad hefur grafið upp fyrir skömmu. í bókinni er margskonar fróðleikur
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80

x

Eimreiðin

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.