Eimreiðin


Eimreiðin - 01.09.1909, Qupperneq 15

Eimreiðin - 01.09.1909, Qupperneq 15
!75 Rennur ekki sama froðublóðið í æðum þínum, fyrst þú ert farinn að arga og kýta, eins og borgarbúarnir? . Í’ví fórstu ekki í skóginn? eða plægðir akurinn? Eru ekki grænar eyjar í hafinu? Ég fyrirlít þína fyrirlitning. f’ú ert að aðvara mig, en því varaðirðu ekki sjálfan þig? Af ástinni einni skal mín fyrirlitning rísa, en ekki úr forinni. Þú ert kallaður eftirherma mín, en ég kalla þig rýtandi svín mitt; með rýti þínu skemmir þú fyrir mér lof mitt um heimskuna. Hvað kom þér þá fyrst til að rýta? Að enginn flaðraði og smjaðraði nóg fyrir þér. Og svo rýtir þú í hefndarskyni.« Þannig mælti Zaraþústra; og hann horfði á hina miklu borg, stundi við og þagði lengi. Loks mælti hann þessum orðum: »Mér býður líka við þessari stórborg, ekki síður en við fífli þessu. Hjá hvorugu þeirra getur neitt batnað eða versnað. Vei þessari stórborg! — ég vildi ég sæi nú þegar eldstólpann, sem hún á að brenna upp í. Því slíkir eldstólpar verða að koma á undan hinni miklu dagsbirtu. En þetta bíður síns tíma, sinna forlaga og álaga. Með þeirri kenningu kveð ég þig, flflið þitt: þar sem þú getur ekki elskað, þar skaltu ganga framhjá.« Þannig mælti Zaraþústra og gekk framhjá fíflinu og stórborginni. Þýtt hefur JÓN STEFÁNSSON. Kímnismolar. Ekki þeir Hansar. Bóndi nokkur, sem hét Hans Harri. var einu sinni að hæla sér af því við annan bónda, sem hét Jón, að hann væri skyldur kónginum. xÞví trúi ég ekki,« sagði Jón. »!>ví ekki það? Ég heiti þó Hans Harri, en kóngurinn heitir Hans Hátign.« »0, sussu nei, það eru ekki þeir Hansar, sem þú ert í ætt við, það eru alt aðrir Hansar. Það eru Hansarnir, sem talað er um í tíunda boðorðinu: Hans Uxi og Hans Asni.« Onnur fræði. Dóttirin: »Mamma, nú ætla ég að fara að læra bæði sálarfræði, lífeðlisfræði, líífræði og . . . .« Móðirin: »Nei, Gunna mín, nú skaltu fyrst og fremst fara að læra matreiðslufræði, þvottafræði, pijónafræði og saumafræði. Seinvirkt eitur. Læknir nokkur var f samkvæmi að útlista fyrir mönnum, að kaffi væri seinvirkt eitur. — »Já, seinvirkt er það,«
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.