Eimreiðin


Eimreiðin - 01.09.1909, Blaðsíða 48

Eimreiðin - 01.09.1909, Blaðsíða 48
208 sem óþarfi sé að efna: »Mýsnar hanga á vonarinnar snaga. Um efndirnar má altaf síðar tala.« En lakast og hlægilegast er, að þingmenn veltast eins og vala við orð hetinar. Peir eru veifiskatar stjórnarinnar dönsku. Valskan heitir einni músinni heilum osti, ef hún smalar vel. Ein músin — þingmaðurinn segir: »Eg sé að mýsnar veltast eins og vala við yðar orð, ó, kommissaríus.« í þingbyrjun vóru mýsnar roggnar og borubrattar, eins og þær ætluðu að hengja bjölluna á köttinn — vilji þingsins átti að verða keyri á hann. Pað er því ekki ný saga, að Islendingar séu illorðir, er Danskurinn er hvergi nærstaddur, en verði að eintómu smjaðurbrosi óðara og þeir hitta hann á götunni, en roðni frá hársrótum ofan í háls og þræti ef til vill fyrir alt saman, ef Daninn af tilviljun hefir heyrt það eftir þeim og ber það á þá. Pá hefir Jóni Thoroddsen ekki altaf verið sem bezt við Dani, að minsta kosti um eitt skeið. Hann tók þó þátt í stríði með þeim, en það hefir víst stafað af skáldlegri æfintýralöngun, fremur en af danskri ættjarðarást. »Var það á svipstundu álykt- að og framkvæmt« (o: að hann færi í stríðið) segir Jón Sigurðs- son í æfisögu hans, »og lagði hann að fám dögum liðnum af stað til hersins í Slésvík«. Hann yrkir um Dani kviðling til Péturs Hafsteins. Hann fer þar hvössum orðum um þá, en minnist samt ekki á; hvernig þeim farist við Islendinga. Pað eru almenn skammyrði, þar sem hann gerir lítið úr þjóðkostum þeirra. Slíkar skammavísur eru varla eftir hafandi, en af því að þær sýna skap- lyndi þessa mikla merkisskálds, er Danir eru öðrumegin, tilfæri ég þær hér. Undrast þú ekki, hin góða og aflmikla hetja, Gorms þó hins gamla þú sjáir grunnhygna arfa strita og sterklega velta steinum til veggja; ei urðu háturnar hlaðnir hellum úr fáum. Veiztu það ekki, minn vinur, sér vilja þeir reisa varða, sem aldur um allan öldum skal votta: engin að önnur þjóð hafi í alheimi víðum meiru stutt megni og hafið Móríuríki.« Neðan máls eru skýringar á, hverjir séu arfar Gorms hins gamla o: Danir, og hvað orðið Móría þýði: »Móría heimskugyðjan hjá Grikkjum, smbr. Ljóðabók Jóns Porlákssonar II, 174, 620«. Pað
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76

x

Eimreiðin

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.