Skírnir

Árgangur

Skírnir - 01.01.1919, Síða 100

Skírnir - 01.01.1919, Síða 100
Skirnir] Ritfregnir. Öá BÓr sína framsetningu og sinn málblœ — það er líkaminn, sem sálin íklæðist. Hjá höf. ísl. sagna var bann leikrænn, hjá flestum nýrrl skáldsagnahöf. Ijóðrænn, og þ. á. m. í Fóstbræðrum. lteyndar er stundum talað um sögustíl á sumum nyrri ritum uorrænum. En það, sem menn hafa kallað svo t. d. hjá Björnson og Ibsen, er í rauninni alls ekki sögustíll. En það er Ijóst dæmi þess, hvað sá, sem skapa vill sór þróttmikinn og fagrau stíl, getur lært af forn* bókmentunum, þegar fífill þeirra var fegurstur, ef hann skilur þær og kann að handleika á sjálfstæðan hátt. Að sutnu leyti er þessi misskilningur líka sprottinn af því, að menn hafa blandað saman stíl og máli í þrengri merkingu. Forn málseinkenni hafa margir reynt að tileinka sór bæði hór og annarstaðar, yfirleitt og í ritum um forn efni. En þótt eg þykist þess fullviss, að fornsögurnar, ásamt þjóðsögunum, þurfi hver maður að kynna sór, sem vill auðga og efla styrk sinn í íslenzkri tungu, er eg G. G. samt öðrum þræðl þakklátur fyrir, hvað lítið hann hefir reynt að koma fornum blæ á mál sitt í Fóstbræðrum. Fyrst og fremst af því, að úr því verður oftast nær ópersónulegur utangarnastíll, ósamstæð þvæla af fornu og nyju, rótt eius og menn færu að klæðast í einu nýt'zku diplomat og fornum leistabrókum. Og ennþá ömurlegra verður þetta á dönsku — þótt liðugt bókmentamál sé, — svo að stundum, þegar eg les slík rit, eða jafnvel að eins sumar danskar þýðitigar á forn- ritunum, lætur það svipað í eyrum mér og ef eiuhver ætlaðl að reyna að spila tunglsskiussónötu Beethovens á hárgreiðu. Þegar á alt er litið, er ýmislegt sem á það bendir, að Fóst- bræður gætu náð meiri lýðhylli meðal íslendinga en flestar fyrri bækur G. G. En, ef til vill, er það að eins af því að hún er ekki bezta bók hans, þrátt fyrir kosti hennar. Hún er t. d. hvergi eins vel skrifuð og það, sem bezt er skrifað í þeim fyrri. Og and- inn í henni er í sjálfu sér ekki íslenzkari heldur. En það hafa ýmsir fundið bókum G, G. til foráttu, að þær væru óíslenzkar i anda. lteyndar finst mór að mönnum mætti liggja það í léttu rúmi, hvort andinn er að nafninu til íslenzkur eða erlendur, ef hann á annað borð er sá heilagi andi, sem einn getur skapað lif- andi list&verk. En sannleikurinn er sá, að andinn og þjóðlífslýs- ingarnar bæði í þessari og flestum öðrum bókum G. G. er hvorki ónákvæmari nó ósannari en gengur og gerist í skáldritum og al- ment er af þeim krafist. Hitt er anuað mál, að þess má sum- staðar sjá merki, að þær eru skrifaöar af maunl, sem sjálfur lifir ekki að staðaldri meðal þeirra atburða, sem hann lýsir. En ein
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105

x

Skírnir

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.