Skírnir

Årgang

Skírnir - 01.06.1919, Side 43

Skírnir - 01.06.1919, Side 43
Skirnir] Sir George Webbe Dasent. 13T voru síðustu rit Dasent’s og hafði hann þannig fengist við' íslenzkar bókmentir meira og minna í rúma hálfa ölcL Við þessar seinustu þýðingar naut hann aðstoðar sonar 8íns, John Roche Dasent. Um þær mundir varð hann fyrir því tjóni, að hús hans brann og fórst þar mikið af bókasafni hans. Hann andaðist að Tower Hill, Berks, 11. júní 1896. Bókmentafélagsdeildin í Reykjavik hafði gert Dasent að heiðursfélaga sinum, og var það lengi sú eina viður- kenning. er íslendingar máttu sjálfir veita fyrir bókmentir eða vísindalega starfsemi. Auk þess var hann riddari af Dannebrog, og árið 1876 gerði Bretakonungur hann að riddara og þar með fylgdi titillinn Sir. Dasent hafa auðsjáanlega verið nokkuð mislagðar hendur. Hann ritaði eðlilega mikið um dagana, þar sem hann var svo lengi blaðamaður, en mest af því sem hann hefir skrifað var birt í dagblaði því, er hann var við, og slikar ritsmiðar jafnaðarlegast »verða til og deyja um leíð«. En ekki kveður heldur mikið að hinum lengri timarita- greinum hans og bókum, sem eg hefi séð. Hann er marg- orður og leitast við að vera fyndinn, en tekst það ekki. Eg hygg það muni vera blaðamenskan, sem spilt hefir rithætti hans eins og annara, og það er einkennilegt, að þær greinar hans eru beztar, sem fjalla um efni, er fjærst liggja blaðamensku, en það eru ritgerðir hans um norræna sögu og bókmentir. Ekkert af því sem hann hefir frum- ritað mun þó til lengdar halda nafni hans uppi. En það gera hins vegar þýðingar hans. Þar hafði hann aðhald og fór sér hægt, og þar kemur smekkur hans og stíll bezt fram. í formálanum fyrir Njálu drepur hann á aðferð þá, er hann hafi fylgt við þýðinguna. Hann segir svo: »Af ásettu ráði hefir þýðingin verið gerð eins bókstafleg og eðli þessara tveggja tungna leyfði. Við þýðingu vísnanna hefir að vísu nokkuð víðara svigrúm verið tekið, en þó mun sá, er getur borið þær saman við frumritið, finna að þær koma nærri því. Skylda þýðanda er ekki í því fólg- in að ná meiningu frumritsins á þann hátt að kasta á glæ
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150

x

Skírnir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.