Læknablaðið

Ukioqatigiit

Læknablaðið - 15.10.1994, Qupperneq 72

Læknablaðið - 15.10.1994, Qupperneq 72
412 LÆKNABLAÐIÐ 1994; 80 Sótt um stöðu Þegar sótt er um stöðu er al- gengast að skrifað sé bréf til við- komandi stofnunar. Einnig má benda á að til eru stöðluð um- sóknareyðublöð og fást þau í flestum bókabúðum í Svíþjóð. Umsóknirnar er best að stíla á yfirmenn (klinikchef) deilda eða heilsugæslustöðva en nöfn þeirra og heimilisföng er hægt að fá hjá sænska sendiráðinu í Reykjavík. Einnig er hægt að leita til Læknafélags íslands eða lækna sem eru nýkomnir heim frá Svíþjóð til þess að fá gefin upp nöfn og heimilisföng. Oft vísar yfirlæknirinn umsóknun- um til umsjónarlæknis deildar- innar (schemalággare) en hann sér um að skipuleggja vaktir og halda utan um umsóknir. í umsókninni (bréfinu) er æskilegt að fram komi hvaða stöðu og sérnám umsækjandi hefur í huga, frá hvaða tíma og hversu lengi. Oft er getið stutt- lega um menntun, fyrri störf og vísindavinnu en að öðru leyti eru slíkar upplýsingar (ítarlegri) að finna í afrekaskrá (sjá síðar). Flestum ber saman um að það sé til góðs að nefna strax að um- sækjandi stefni heim til íslands að námi loknu. Til þess að minnka líkur á því að umsókninni sé hafnað er vænlegast að hafa upp á íslensk- um læknum sem eru eða hafa verið í námi á viðkomandi stað og hafa sambönd og þekkja til yfirmanna. Einnig getur verið sterkur leikur að senda strax með umsókn meðmælabréf frá yfirmanni/prófessor auk afreka- skrár, sérstaklega ef umsækj- andi hefur lagt stund á rann- sóknir. Oft eru fyrstu svörin „Tyvarr....“ (=því miður) en sjálfsagt er að skrifa aftur ef um- sækjandi hefur mikinn áhuga á viðkomandi stað. Eitt ráð til að sýna áhuga er að bjóðast til þess að koma út í viðtöl, annars eru viðtöl ekki venja við ráðningar í Svíþjóð, gagnstætt því sem tíðk- ast í Bandaríkjunum og Eng- landi. Fáist jákvætt svar (eða svar sem ekki er neikvætt!) er mikil- vægt að svara fljótt. Oft er um- sækjandi beðinn um frekari gögn, svo sem afrit af prófskír- teini, einkunnum og lækninga- leyfi auk afrekaskrár og með- mæla hafi þau ekki verið send áður. Afrit af latneska hluta prófskírteinisins er hægt að fá á skrifstofu læknadeildar í Læknagarði en einnig afrit af einkunnum á ensku auk útskýr- inga á einkunnagjöf. Staðfest afrit af íslensku lækningaleyfi á sænsku („Kopia av bevis om lakarlegitimation“) eða ensku er hægt að fá í Heilbrigðis- og tryggingamálaráðuneytinu og kostar það 5000 krónur. Einnig er oft beðið um vottorð frá Læknafélagi íslands („Intyg frán Islands lakarförening“) til staðfestingar á því að umsækj- andi hafi ótakmarkað lækninga- leyfi á íslandi og fæst það ókeypis á skrifstofu læknafélag- anna. í suntum tilvikum getur þurft að sýna afrit af stúdents- prófsskírteini, til dæmis vegna vinnu í háskóla. Ef maki hyggur á nám í Svíþjóð er skynsamlegt fyrir hann að taka með sér afrit af einkunnum og prófskírteini á sænsku eða ensku. Þegar komið er til fyrirheitna landsins Eftir að komið er út er mikil- vægt að leita strax á næstu skattaskrifstofu (Skattmyndig- heten) til að fá sænskt nafnnúm- er (personnummer), en það verður maður að hafa til þess að fá síma, barnabætur og fleira sem tengist félagslega kerfinu. Til þess að geta fengið nafn- númerið verður að framvísa samnorrænu flutningsvottorði (Internordisk flytteattest), auk hjúskapar- og fæðingarvottorðs fyrir alla fjölskylduna en þessi vottorð fást á Hagstofunni. Stundum þarf að bíða í eina til tvær vikur uns nafnnúmerið fæst og því er skynsamlegt að leita sem allra fyrst á næstu skattaskrifstofu eftir að komið er út. Eftir að nafnnúmerið hefur borist er hægt að sækja um nafn- skírteini (legitimation). Það fæst í næsta bankaútibúi og verður að fylgja með ein passa- mynd. í sömu ferð er hægt að stofna bankareikning (launa- reikning) og sækja um greiðslu- kort. Ef menn þiggja bætur frá sjúkrasamlaginu eða eiga von á bótum er rétt að verða sér úti um flutningstilkynningu frá sjúkrasamlagi. Islenskar konur hafa til dæmis fengið greidd mæðralaun í samræmi við fyrri tekjur á íslandi. Eftir að EES samningurinn tók gildi 1. janúar 1994 hafa ákvæði um ýmsar fé- lagslegar bætur verið í lausu lofti. Þannig hafa þeir sem flytja á milli Norðurlanda ekki lengur gilda sjúkratryggingu fyrstu sex mánuði dvalarinnar og hafa því þurft að kaupa sér tryggingu í viðkomandi landi fyrir þann tíma. Þetta gildir einnig um Is- lendinga sem flytja heim eftir dvöl á Norðurlöndunum. Áður en flutt er út er rétt að kynna sér þessi mál til hlítar en ekki er ólíklegt að þetta ósamræmi í sjúkratryggingum EES-landa verði lagfært innan tíðar. Hægt er að fá bónus af bfla- tryggingum yfirfærðan og þarf vottorð frá viðkomandi trygg- ingafélagi á Islandi. Töluverðu getur munað á iðgjöldum ef bónus fæst yfirfærður en annars eru bifreiðatryggingar ódýrari í Svíþjóð en á íslandi. í flestum tilvikum dugar íslenskt ökuskír- teini en þó eru dæmi þess að Islendingar hafi þurft að verða sér úti um sænskt ökuleyfi. Hægt er að sækja um sænskt
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96

x

Læknablaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið
https://timarit.is/publication/986

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.