Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1983, Síða 79

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1983, Síða 79
Hnattferð meb Helga bera þennan texta saman við téðan umskapnað sem óneitanlega er öllu skáldlegri og glæsilegri en samsetning þeirra Graves og Shahs. En svo við víkjum nú að þýðingu Helga á þessu kvæði „Fitz-Omars“ eins og sumir vilja nefna höfundinn, þá telst hún ekki brautryðjanda- verk, því áður höfðu þeir góðskáldin Einar Benediktsson og Magnús Asgeirsson þýtt Rúbajat, þannig að margar línur kvæðisins eru fyrir löngu orðnar fleygar hér á landi („Tíminn hann er fugl sem flýgur hratt“). En Helgi byggir þó þýðingu sína ekki á fyrri útgáfu Fitzgeralds, eins og þeir Einar og Magnús, þar sem eru 75 erindi, heldur á annarri sem er nokkuð lengri eða um 110 erindi. Þetta hefur í sjálfu sér ekki svo ýkja mikið að segja, því langflest erindin í þeim eru eins, en gefa af þeim sökum ágætt tilefni til samanburðar á vinnubrögðum þessara tveggja merkisþýðenda, þeirra Magnúsar og Helga. Þar má yfirleitt segja að þýðingar Magnúsar séu naktari og beinskeyttari og oft með þjóðlegum blæ, en Helgi hneigist fremur til óbeinni og íburðarmeiri tjáningarmáta sem gefur ljóðunum oft meiri fyllingu. Við ættum kannski að taka sem dæmi erindi, sem ýmist er haft númer ellefu eða tólf og gefur einmitt góða hugmynd um andann í öllum saman, og huga um leið að muninum í ensku þýðingunum þeirra Graves og Shahs annars vegar og Fitzger- alds hins vegar: A gourd of red wine and a sheaf of poems- A bare subsistence, half a loaf, not more- Supplied us two alone in the free desert: What Sultan could we envy on his throne? (Graves-Sbab) A Book af Verses underneath the Bough, A Jug of Wine, a Loaf of Bread, and Thou Beside me singing in the Wilderness — Ah, Wilderness were Paradise enow! (Fitzgerald) Við brauðhleif, fulla flösku og ljóðakver í forsælu undir grein, — við hlið á þér 429
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.