Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1983, Blaðsíða 70

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1983, Blaðsíða 70
Tímarit Máls og menningar Kvöldljóð vegfaranda. Helgi gerir nýja atlögu að kvæðinu í þessari bók, en það getur samt vart skoðast sem fullþýtt enn af hans hálfu, allra sízt miðhluti þess, sem er fulllangsóttur. Oðru máli gegnir um nýja þýðingu á Alfakónginum, sem gengur vel upp, en menn ættu að láta sér nægja að lesa hana í hljóði, en taka ekki upp á því að fara að syngja hana við lag Schuberts, enda bersýnilega ekki ætluð sem söngtexti. Til miklu meiri tíðinda en þýðingarnar á kvæðum hirð- og lárviðarskáldanna í Weimar verða þó að teljast þýðingar Helga á ljóðum Hölderlins, þessa misskilda og einmana snillings, sem allra manna á síðari tímum hefur staðið næst Forngrikkjum í lífi og list og orkar eins og nokkurs konar sendiboði úr landi þeirra inn í smáborgaralegan heim seinni tíma. I samræmi við það einkennist skáldskapur Hölderlins af óvenjulegum tærleika og klassískri heiðríkju, og þýðing á ljóðum hans krefst einnig næmis fyrir þeirri grískættuðu hrynjandi og því upphafna máli sem hann beitti fyrir sig. Það hefur Helgi einmitt til að bera og tekst því að gera þau kvæði sem hann hefur þýtt, hvort heldur þau eru undir Alkajosarhætti eins og Kvöldórar eða öðrum lausari eins og Vort bálfa líf eða Orlagaljóð Hyperions, að sönnum ljóðperlum einnig á ís- lenzkunni. Þó er erfitt að fella sig við það tiltæki Helga í síðarnefnda ljóðinu að nota orðið „snilld“ um þær goðverur sem ljóðið er ort til og ávarpaðar eru í upphafi með orðunum „ihr selige Genien“ og síðar nefndar „die Himmlischen“, því Hölderlin hefur hér auðvitað í huga þau Grikkja goð sem einhver hafði að vísu áður lýst dauð en lifðu þó góðu lífi í hugarheimi þessa skálds. Þótt afdregin hugtök eins og „snilld“ (eða jafnvel platónskar frummyndir) standi kannski nær hugs- unarhætti nútímamanna en hin grísku goð, er gallinn sá að við verðum hér í kvæðinu að persónugera snilldina ærið mikið við lestur kvæðisins, látum vera í upphafi þar sem hún svífur í ljósi, en einkum þegar líður á kvæðið og hún „andar himnesk" („atmen die Himmlischen") eða henni blómgast „ódáins andagift" („Blúhet ewig/Ihnen der Geist“), og er því vandséð hvers vegna ekki má einfaldlega tala um goð eða regin. Af öðrum þeim „Genien“ í jarðneskari skilningi sem ortu á þýzka tungu og kynnt eru Islendingum í þessu safni ber að nefna einkum þá Nietzsche og Rilke sem eru í senn skáld og spámenn og opna í ljóðum sínum nýja sýn á tilveruna í heild, og er því mikill ávinningur að fá þá hingað til vors spámannssnauða lands í svo vönduðum þýðingum. En um þýðingar á öðrum skáldum þýzkrar tungu frá 19. öld, sem yrkja í rómantískum eða síðrómantískum dúr, frá Heine til Hesses má segja að 420
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.