Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1989, Qupperneq 129

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1989, Qupperneq 129
sagan sé öðrum þræði draugasaga. Um það efni má t.d. vísa í frásögn um dans- leikinn á Víðavangi, sem er draugasaga í sígildum stíl. Nútímamaðurinn er klofinn og sundraður, útlínur hans eru óljósar - að minnsta kosti ef marka má módernískar bókmenntir. I Skuggaboxi sameinar Þórarinn ótal þjóðleg minni og þá ekki síst draugaminnið, módernískri pers- ónusköpun. Eitt mikilvægt atriði í sambandi við persónusköpunina er sú staðreynd að menn eiga sér mörg andlit eftir því í hvaða samhengi þeir birtast. Kort Kjögx kemur fram sem málvísindanemi og eilífðarstúdent gagnvart kennara sín- um í Haparanda, hann virðist sænskur málvísindamaður, bilaður á geði, þegar hann framkvæmir hina ódauðlegu skýlumerkingarrannsókn sína í Reykja- vík, sumir halda að hann sé pólskur njósnari eða pólskur drykkjumaður. Þegar við lesum skýlumerkingarritgerð Korts, sem er raunar dýrlegt skop um uppskrúfað fimbulfamb, virðist okkur hann vera vel heima í tákn- og form- gerðarfræðum. Þegar Kort birtist í gervi uppfinningamanns í leit að „litlaskatti" er hann býsna skoplegur. Líklega rugl- ast þeir saman í eitt í augum Hapa- randabúa, Pólverjinn Stateslaus feiti og Kort Kjögx, báðir ljótir og skrýtnir. Varðandi hin mörgu andlit nútíma- manns er eitt ótalið sem miklu skiptir í sögunni. Það er sú staðreynd að Kort deyr þegar hann fer frá Svíþjóð; á Is- landi er hann upp frá því aðeins aftur- ganga. Kort ríður sel heim til Islands að hætti Sæmundar fróða. Sæmundur hafði gleymt nafni sínu í Svartaskóla og nefndist þar Búft (sbr. Erindi, 52, 73); á sama hátt hefur Kort tekið upp annað nafn í sinni útlegð og heitir þar Kurt Person. Hér liggur hið dýpra inntak í þeirri staðreynd að maður sem dvelur langdvölum erlendis, fjarri heimahög- um, á æ örðugra með að tengja saman hina tvo heima sína. Fyrir Kort aftur- gengnum verður Svíþjóðardvölin að vondum draumi eða þá lífi fyrir þetta líf; líf hans tvö, annað með Svíum og hitt með frónskum ættingjum og vin- um, verða jafn ólík og lífið er dauðan- um. Og hljóta þá að rifjast upp orð Þórarins Eldjárns í viðtali fyrir margt löngu þegar hann fluttist sjálfur búferl- um heim frá Svíþjóð þar sem hann kall- ar Svíþjóðarárin glataðan tíma eða eitt- hvað á leið. Festingarnar á tungutann- burstanum „kostuðu mig raunar líf mitt hér í þessu landi,“ segir í Skuggaboxi (70) - landið er Svíþjóð. Stíll og stef Nú hefur einkum verið staldrað við persónusköpun í Skuggaboxi, en margt fleira er athugunar virði í bókinni. I henni kemur fram sem fyrr að Þórarinn er málhagur maður, stíllinn er marg- breytilegur, orðaforðinn litríkur. Hér má tilfæra nokkur skondin orð sem dæmi: díselgagg (=hljóð í díselbifreið), endurfinning (=„déja vu“), hugrek (hugur reikar, hann rekur), fjalhögg (=skurðbretti), að súma (zooma), heng- isfreyja (hengir upp fatnað á veitinga- stað), maskínuþorskur (=tölva), núþá- leg hallæristíska, gagnhannaður, að af- skála og margt fleira mætti telja. Sem dæmi um fjölbreytni stílsins má benda lesendum á ritgerð um skýlu- merkingu, sem fyrr var getið, en þar er fræðistíll í hávegum hafður. Þá eru nokkrar mataruppskriftir í bókinni (t.d. 43, 54), fréttir í dagblaðastíl (51) og orð- skýringar með blæ orðabókar (40, 41); 391
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.