Orð og tunga - 01.06.2016, Qupperneq 57

Orð og tunga - 01.06.2016, Qupperneq 57
Margrét Jónsdóttir: Veik sögn verður sterk 47 Heimildir í ONP bera því vitni að kvíða hafi verið veik sögn.8 Hér í (2) koma þrjú dæmi í aldursröð; veika beygingin í nútíð, þátíð og lýsingarhætt i þátíðar er augljós. (2) a. nt. caupmaðrinN oc buandinn kviþir ser Sv 10318 /AM 327 4° (c1300)/Sverris saga b. lh.þt. sakir þær, er hann hafði áður kvítt mest Laxd 3821/AM 132 fol (c1330‒1370)/Laxdǿlasaga c. þt. Marger menn kuiddu nu miog vid kuomu Þor biarnar Krók 234/ AM 471 4° (c1450‒1500)/Króka-Refs saga Í ROH eru dæmi um sögnina úr elstu orðteknu heimildum. Þar er beyg ingin alltaf veik. Í (3) koma þrjú dæmi, það yngsta frá fyrsta þriðj ungi 18. aldar. (3) a. nt. Snu þu fra mier þeirre Forsmaan /er eg kuijde vid. GuðbrÞorlBibl Sl 119, 39 Aldur: 16s b. lh.þt. Ef Bijwijsad werdur hun haffi ... storliga kuijdtt wid þess älógum og fyrerlitningu. Alþb III, 368 (1605) Aldur: 17f c. þt. Hann kvijdde ei vid Hatre Raadsens. LassHugv, 386 Aldur: 18f Elsta örugga heimildin um sterka þátíðarbeygingu í ROH er úr mál- fræði Runólfs Jónssonar (1651:126).9 Beygingin er ekki gefi n að fullu, aðeins nafnhátt ur og þátíð eintölu. Engin athugasemd er gerð við beyg inguna; gæti það bent til þess að beygingin hafi fyrir löngu verið orðin sterk. Má í því sambandi vísa til orða Björns K. Þórólfssonar sem vitnað var til hér í upphafi um sterka beygingu sagnarinnar. Því er við að bæta að í ROH er svo eitt dæmi úr þulum frá um 1700; um raunverulegan aldur þess veit svo enginn. 8 Í ONP eru dæmi úr elsta máli allt fram til 1540. Sagt er frá uppruna viðkomandi handrits. Hér er upprunans því aðeins getið sé hann ekki íslenskur og hann talinn skipta máli í fræðilegu samhengi. Tekið skal fram að kvíða beygðist alltaf sem ij a- sögn (kvíði í 1. persónu eintölu) nema í tveimur tilvikum, þá sem ō-sögn (kvíða í 1. persónu eintölu). 9 Þegar Jóhannes B. Sigtryggsson (2011:238) ræðir um sterka beygingu kvíða í ævi- sögu Jóns Steingrímssonar getur hann þess að dæmi séu um sterka beygingu í Nýja testamentinu frá 1540. Dæmið, sem hann nefnir, er ekki rétt heldur er þar um kvenkynsorðið kvíða að ræða eins og sjá má hjá Jóni Helgasyni (1929:301). Engin dæmi eru um sterka beygingu sagnarinnar í þýðingunni. tunga_18.indb 47 11.3.2016 14:41:11
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.