Orð og tunga - 01.06.2016, Blaðsíða 55

Orð og tunga - 01.06.2016, Blaðsíða 55
Margrét Jónsdóttir: Veik sögn verður sterk 45 fi nna í „eldri“ dönsku eins og lesa má hjá Kalkar (1976:672). Í Nudansk Ordbog (1982:538) er veika sögnin kvie, áður kvide (þ.e. eldri nýdanska (1500–1700)), og sagt að í nútímamáli hafi merkingin komið úr norsku í lok 19. aldar: han kviede sig ved (ɔ: havde ikke megen lyst til) at sige sandheden. Í Norsk ordbok (2007:1450) er kvida/kvi. Fylgiorðin geta verið for, med, mot, på og ved. Með aft urbeygða fornafninu geta fylgiorðin með kvida seg verið for, med, på, til og ved. Í Riksmålsordboken (1977:395) eru kvie seg for og kvie seg ved og í Nynorskordboka er kvi, kvide; kvi imot/ sig for. 3 Enda þótt kvida sé sögð veik eru dæmi um sterka beygingu í mállýskum eins og lesa má hjá Venås (1967:31). Hjá honum (bls. 53) kemur líka fram að sögnin sé þar í hópi með fj ölmörgum veikum sögnum af sömu gerð sem eru til í sterkri beygingu að hluta til eða öllu leyti. Hjá Hellquist (1948:535) má sjá að í sænsku er sögnin kvida, í fornsænsku kviþa; hann segir jafnframt að vegna áhrifsbreytinga hafi sögnin orðið sterk í nútímasænsku. Þrátt fyrir að merkingin sé ekki alltaf nákvæmlega sú sama í íslensku og hinum norrænu málunum snýst hún um tilfi nningalega reynslu eða skynjun enda telst sögnin til skynjunarsagna. Það er eft irtektarvert hve margt er á huldu um uppruna sagnar- inn ar og hve upplýsingarnar um hana eru rýrar. Að baki kvíða er ekki þekkt indóevrópsk sögn (sjá t.d. Mailhammer 2007:213). Hún er þó ekki ein á ferð að mati Pokornys (1959:467) sem telur kvíða vera af sömu rót og kveina og segir sagnirnar hljóðgervinga.4 3 Í færeysku, dönsku og norsku getur sögnin tekið með sér fylgiorð en líka aft ur- beygt fornafn. Í íslensku hefur sambandið kvíða fyrir algjörlega leyst kvíða við af hólmi. Í elsta máli var kvíða við nánast einhaft væri sögnin forsetningarsögn og þannig var það fram um og yfir 1900; frá 16. öld við hlið kvíða fyrir sem er einhaft í nútímamáli; hjá Cleasby og Vigfússon (1874:365) kemur einmitt fram að fyrir með kvíða sé úr nútímamáli. Í elsta máli eru nokkur dæmi um kvíða með aft urbeygðu fornafni, kvíða sér. Sú notkun er eingöngu bundin við það skeið. Hvernig kvíða fyrir leysti kvíða við af hólmi er dæmi um að óhagkvæmt sé fyrir málið að hafa tvö form sömu merkingar eða í sama hlutverki. Benda má á að kenningar Martinets (1964:167‒168) um hagfræði málsins og lögmál hinnar minnstu áreynslu fjalla ein- mitt um slíka óhagkvæmni. Það hvernig kvíða fyrir leysti kvíða við af hólmi minn ir á tálmunarkenninguna (The Blocking Eff ect) að því er hagkvæmnina varðar, þ.e. útkomuna. Grundvöllur tálmunarkenningarinnar byggist hins vegar á frjósemi. Þannig yrði að gera ráð fyrir því að fyrir, sbr. kvíða fyrir, væri frjórri fylgiliður en við, sbr. kvíða við. Engar vísbendingar eru hins vegar um það. Um tálmunarkenninguna má lesa hjá Haspelmath (2002:266). 4 Ábending óþekkts yfi rlesara. tunga_18.indb 45 11.3.2016 14:41:11
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177

x

Orð og tunga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.