Orð og tunga - 01.06.2016, Blaðsíða 54

Orð og tunga - 01.06.2016, Blaðsíða 54
44 Orð og tunga verð ur fræðilegu ljósi á það varpað hvernig það gerist þegar sögn breyt ir um beygingu. Að lokum verða niðurstöður dregnar saman. Flestar breytingar, sem orðið hafa á beygingum í málinu, hafa aukið á reglufestu þess og um leið gagnsæi og fyrirsegjanleika. Dæmi um það er t.d. þegar sterkar sagnir hafa orðið veikar eins og langfl estar sagnir málsins eru, þ. á m. allar nýjar. Við það fækkaði dæmum um sagnir með „innri beygingu“. Saga sagnarinnar kvíða gæti á hinn bóg- inn verið dæmi um hið gagnstæða þar sem leiðin lægi frá hinu al- menna, ómarkaða til hins sérstæðara, þess sem er markað. Sterka nú- tíðarbeygingin er ung og það er athyglisvert hve langur tími leið áður en öll sterka beygingin hafði skilað sér. Í greininni er saga sagnarinnar kvíða í fyrirrúmi. Til þess að skilja hana verður að setja hana í samhengi við ýmislegt annað úr sögu máls ins, jafnt breytingar á beygingu einstakra sagna sem og stærri og afdrifaríkari breytingu af öðrum toga; er þar vísað til afk ring ing- ar innar. Hún varpar líka ljósi á afstöðu til heimilda og hvernig beri að túlka þær. 2 Uppruni og skyld mál Ásgeir Blöndal Magnússon (1989:527) tengir sögnina kvíða við sam- stofna sagnir í skyldum málum. Hann nefnir fornensku sögnina qvīð- an og fornsaxnesku quīthean, báðar sterkar. Sitt hvað er þó á huldu. Jan de Vries (1962:338), sem er á sömu slóðum í sínum skýringum og Ásgeir, gerir veiku og sterku sögnina að sitt hvorri fl ett unni. Hjá de Vries kemur fram að sterka sögnin kvíða sé bundin við skáldamálið. Sögn ina kvíða er ekki að fi nna í bók Mailhammers (2007) um sterkar sagn ir í germönskum málum. Seebold (1970:313) er nánast viss um að germanska sagnrótin sé ekki sterk. Bæði Seebold (1970:313) og Ásgeir Blöndal Magnússon (1989:527) nefna lýsingarorðið (ó)kvíðinn og tengja við sögnina kvíða; Ásgeir segir elstu heimild um lýsingarorðið vera frá 17. öld.2 Dæmi eru um kvíða þegar í elsta máli eins og rakið verður nánar í 3.1. Á hinn bóginn er sögnin ekki í bók Bjorvands og Lindemans (2000) um norsk erfðaorð og orðsifj ar þeirra. Lítum nú til norrænu málanna. Færeyska sögnin kvíða, sbr. kvíða fyri og kvíða sær, er veikrar beygingar eins og fram kemur í Føroysk orðabók. Veiku sögnina kvide, bæði með aft urbeygingu (sig) og for, er að 2 Kvíðinn hefur alltaf verið með -í-. Hefði það verið *kviðinn væri það heimild um sterka beygingu enda orðmyndin þá upprunalegur lýsingarháttur með hvarfstigi. tunga_18.indb 44 11.3.2016 14:41:11
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177

x

Orð og tunga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.