Orð og tunga - 01.06.2016, Síða 54

Orð og tunga - 01.06.2016, Síða 54
44 Orð og tunga verð ur fræðilegu ljósi á það varpað hvernig það gerist þegar sögn breyt ir um beygingu. Að lokum verða niðurstöður dregnar saman. Flestar breytingar, sem orðið hafa á beygingum í málinu, hafa aukið á reglufestu þess og um leið gagnsæi og fyrirsegjanleika. Dæmi um það er t.d. þegar sterkar sagnir hafa orðið veikar eins og langfl estar sagnir málsins eru, þ. á m. allar nýjar. Við það fækkaði dæmum um sagnir með „innri beygingu“. Saga sagnarinnar kvíða gæti á hinn bóg- inn verið dæmi um hið gagnstæða þar sem leiðin lægi frá hinu al- menna, ómarkaða til hins sérstæðara, þess sem er markað. Sterka nú- tíðarbeygingin er ung og það er athyglisvert hve langur tími leið áður en öll sterka beygingin hafði skilað sér. Í greininni er saga sagnarinnar kvíða í fyrirrúmi. Til þess að skilja hana verður að setja hana í samhengi við ýmislegt annað úr sögu máls ins, jafnt breytingar á beygingu einstakra sagna sem og stærri og afdrifaríkari breytingu af öðrum toga; er þar vísað til afk ring ing- ar innar. Hún varpar líka ljósi á afstöðu til heimilda og hvernig beri að túlka þær. 2 Uppruni og skyld mál Ásgeir Blöndal Magnússon (1989:527) tengir sögnina kvíða við sam- stofna sagnir í skyldum málum. Hann nefnir fornensku sögnina qvīð- an og fornsaxnesku quīthean, báðar sterkar. Sitt hvað er þó á huldu. Jan de Vries (1962:338), sem er á sömu slóðum í sínum skýringum og Ásgeir, gerir veiku og sterku sögnina að sitt hvorri fl ett unni. Hjá de Vries kemur fram að sterka sögnin kvíða sé bundin við skáldamálið. Sögn ina kvíða er ekki að fi nna í bók Mailhammers (2007) um sterkar sagn ir í germönskum málum. Seebold (1970:313) er nánast viss um að germanska sagnrótin sé ekki sterk. Bæði Seebold (1970:313) og Ásgeir Blöndal Magnússon (1989:527) nefna lýsingarorðið (ó)kvíðinn og tengja við sögnina kvíða; Ásgeir segir elstu heimild um lýsingarorðið vera frá 17. öld.2 Dæmi eru um kvíða þegar í elsta máli eins og rakið verður nánar í 3.1. Á hinn bóginn er sögnin ekki í bók Bjorvands og Lindemans (2000) um norsk erfðaorð og orðsifj ar þeirra. Lítum nú til norrænu málanna. Færeyska sögnin kvíða, sbr. kvíða fyri og kvíða sær, er veikrar beygingar eins og fram kemur í Føroysk orðabók. Veiku sögnina kvide, bæði með aft urbeygingu (sig) og for, er að 2 Kvíðinn hefur alltaf verið með -í-. Hefði það verið *kviðinn væri það heimild um sterka beygingu enda orðmyndin þá upprunalegur lýsingarháttur með hvarfstigi. tunga_18.indb 44 11.3.2016 14:41:11
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177

x

Orð og tunga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.