Orð og tunga - 01.06.2016, Side 100

Orð og tunga - 01.06.2016, Side 100
90 Orð og tunga inscription, and the absence of a native synonym6 in Old Icelandic strongly suggest that the word must have been borrowed earlier (see section 4 for further discussion). Also, other borrowings are, in my opinion, to be regarded as of primary importance in the evangelisa- tion of Iceland, since they denote things and concepts upon which the new religion was fundamentally based; these are: altari, biskup, djöfull, engill, kirkja, kristinn, kross, messa, páfi , paradís, páskar, postuli, prestur, signa. The main idea behind this sub-categorisation is that primary concepts are bound to be introduced at a very early stage; their func- tion being to lay the ground for the new doctrine. A similar view, i.e. that the Christian vocabulary is at least partially older than the oldest texts in which it is preserved, has already been put forward by Jón Friðjónsson (1997:xxxvii), who also quotes a newspaper arti- cle by Stefán Karlsson (1993), where he asserts that “a new religion needed new ways of wording things. New words were in part taken from the international language of the Church, Latin, which had bor- rowed many of them from Greek. The majority of such loanwords were related to ecclesiastical roles, religious buildings and the litur- gy” (1993:30, my translation). 4 Some examples from the corpus In this section a sample of ten words will be analysed. They have been chosen primarily for their importance both from a historico-linguistic and etymological perspective. As regards the former, the words have been chosen (altari, biskup, djöfull, erki-, kristinn, páfi ) partly in order to show, as do Halldór Halldórsson (1969b) and Veturliði Óskarsson (2003:147–153), that the role played by Old Saxon in the lexical enrich- ment of the early Old Icelandic Christian lexicon is broader than usu- ally acknowledged. As regards the latt er, the words have been chosen in order to discuss the etymologies proposed by AeW, IeW and ÍOb and, in most cases, to bett er defi ne or even amend them. 6 A native partial synonym of OIc. kristinn is OIc. rétt trúaðr, fi rst recorded as early as 1200 (cf. ONP). However, the latt er does not seem to be used interchangeably with the former, even though it clearly denotes a moral quality of those who then were baptised and therefore became Christians. (Cf. the following example from the Icelandic Homily Book (ms. Holm perg 15 4to, ca. 1200, f27r:5–6), here given in normalised orthography: […] en nú eru allir rétt trúaðir kenndir við Krist |6 sjalfan ok kallaðir kristnir menn.) tunga_18.indb 90 11.3.2016 14:41:15
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.