Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.2004, Qupperneq 24

Tímarit Máls og menningar - 01.02.2004, Qupperneq 24
Halldór Killian Laxness Morguninn eftir óveðrið. Lítið gufuknúið flutningaskip, þakið ísingu, úti á opnu hafi. Skipstjórinn. Eigandi skipsins Angantýr, ungi fiskkaupmaðurinn. Hann er á leið umhverfis landið til að kaupa fisk hvar sem hann er að fá. Gegnum sjónauka sinn kemur skipstjórinn auga á dökkan díl sem hreyfist úti við sjóndeildarhringinn. Þeir horfa á hann og velta honum fyrir sér. Loks gefur skipstjórinn skipun um breytta stefnu. Á skeri sem flæð- ir yfir á háflóði birtist Salka Valka í hálfu kafi og heldur dauðahaldi í ár sem stendur upp á endann með blaktandi klæðisbút. Hún hefur misst meðvitund. Hún rankar við sér í fögru herbergi í húsi fiskkaupmannsins þar sem hún var einu sinni sem lítil stúlka. Endir. Angantýr biður hennar. Enn á hún val milli gömlu síðbuxnanna og stöðu drottningar. Sögusmettur í þorpinu segja að konan í síðbuxunum ætli að giftast unga, auðuga kaupmanninum. En um nóttina flýr Salka Valka út um sama glugga og hún strauk út um einu sinni. Hún gengur að kofa Arnolds og vekur gamlan föður hans. Hún spyr um hrossin. Gamli maðurinn segir henni að það séu ósköp að sjá hestana vegna þess að hann neyðist til að spara við þá heyið. Hún segir: „Ég kem með allt það hey sem þeir þurfa á morgun.“ Hún fer út í hesthús og gefur hestunum ótæpilega af fátæklegum birgðunum. Hún faðmar þá af ástríðu. Síðan fer hún aftur inn í kofann og hellir upp á kaffi fyrir gamla manninn. Hann er hissa á þessu og hefur orð á því að samkvæmt sögusögn- um ætli hún að giftast unga fiskkaupmanninum. Hún lætur sem hún heyri ekki til hans og er eins og heima hjá sér. Hún hefur hönd á eigum Arnolds eins og hún ætti þær sjálf. Full fagnaðar les hún barnalegan skáldskap hans sem er skrifaður stórkarlalegri rithendi og fullur af stafsetningarvill- um. Hún rífur í tætlur stillt og ákveðin nokkrar myndir af stúlkum sem hún finnur í skúffum hans. Þá kemur hún auga á fögru íslensku svipuna hans á veggnum. Hún tekur hana niður, snýr sér að gamla manninum og segir: „Hvað ég ætla að gera? Ég ætla að vera í þessu húsi þangað til eigandi þess kemur og rekur mig út með þessari svipu.“ Hún strýkur úr tvöföldum leðurólum svipunnar og kyssir hana með allri munúð og viðkvæmni hins frumstæða manns. (Enski textinn er settur eftir vélrituðu handriti Halldórs Laxness og aðeins leiðréttar örfáar augljós- ar ásláttarvillur. Silja Aðalsteinsdóttir þýddi textann og hafði stuðning af þýðingu Helga J. Halldórs- sonar á Húsi skáldsins eftir Peter Hallberg (fýrra bindi, Mál og menning 1970, bls. 55-59) þar sem sagt er frá þessu handriti.) 22 TMM 2004 • 1
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.