Vaka : tímarit um þjóðfélags- og menningarmál - 01.03.1938, Side 83

Vaka : tímarit um þjóðfélags- og menningarmál - 01.03.1938, Side 83
t. árgangur . 1. ársfjórdungur VAKA hver að baki, en þó er hljóðara um nafn hans en ástæða er til. Ef til vill er ástæðan sú, að Sigurður er allra höf- unda yfirlætisminnstur Hann hefir ekki vakið upp neina „lúsatík" eða birt langdregnar og klúryrtar lýsingar á sín- um eigin ástarþjáningum til þess að vekja með á sér athygli þeirra „bók- menntavina", sem skipa mönnum á skáldabekk eftir hæfileikanum til að beita ruddaskap í meðferð máls og efnis. En þó að segja megi að fremur hafi verið hljótt um nafn Sigurðar, hefir honum samt verið töluver^ athygli veitt. Ýmsir vel dómbærir menn hafa lokið lofsorði á sögur hans, enda á Sigurður Helgason tvímælalaust eitt af innstu sætunum á bekk þeirra manna, sem nú rita skáldsögur á íslenzka tungu. •— Hin- ar nýútkomnu sögur Sigurðar staðfesta fyllilega það, sem hinar fyrri gáfu til kynna: Að þessi höfundur er óvenju skarpskygn á mannlegt eðli og tilfinn- ingalíf. Hann gerir sér ijósá úrslitaþýð- ingu ýmissa dulinna, sálrænna raka fyrir ytri breytni og framkomu manna. Auk þessa býr Sigurður yfir ríkri athyglis- gáfu og spakri hugsun. Þarf því engan að furða, þó að persónulýsingar hans séu nákvæmar og sannar, enda stundum með fullkomnum ágætum. Sigurður segir vel frá. Hann ritar gott mál og látlaust, og hefir aldrei freistast til þess óyndisúrræðis að misþyrma ís- lenzku máli til þess að gera sinn rithátt frábrugðinn annara manna rithætti. Eigi að síður er Sigurður fullkomlega sjálfstæður í stíl og frásagnarhætti. — ísafoldarprentsmiðja gefur bókina út, og er frágangur hennar góðar, svo sem vænta mátti. Á síðastliðnu sumri kom til Reykjavík- ur erlendur skopmyndateiknari, Stefán Strobl að nafni. Hann hafði nokkra við- dvöl og teiknaði myndir af öllum „helztu" mönnum í bænum. Auk þess teiknaði hann skyndimyndir af flestum þeim, sem sóttu myndasýningu hans, en það var mikill fjöldi manna. í haust gaf ísafoldarprentsmiðja út safn af mannamyndum Strobl’s. Bókin nefnist Samtíðarmenn í spéspegli og hefir inni að halda myndir af sextíu körlum og konum, sem ýmist eru nafn- kunn um land allt eða í höfuðstaðnum og nánasta nágrenni. Hér verður enginn dómur lagður á þessar myndir, en óhætt mun að segja það, að flestir hafi gam- an af að virða fyrir sér andlit náungans í spéspegli Strobl’s. Nú hefir ísafoldarprentsmiðja gefið út söguna af Bombí Bitt, sem Helgi Hjörv- ar þýddi og las upp í útvarpið fyrir einu eða tveimur árum síðan. Sjálfsagt hafa stálpaðir drengir gaman af að lesa þessa sögu, því að hún segir frá æfintýrum og svaðilförum og er auk þess liðlega rituð. En eigi að síður á sú spurning fullan rétt á sér, hvort ekki sé alrangt að gefa út barna- og unglinga- bækur, sem ritaðar eru í sama eða svip- uðum „anda“ og þessi. Útgefendur barna- og unglingabóka ættu ávallt að ráðfæra sig við sérfróða menn á sviði uppeldismála um val bóka, sem þeir gefa út. — Þá verður og að teljast óviðeig- andi, ef höfundar eða þýðendur barna- bóka fylgja ekki lögboðinni stafsetningu. Stafsetningin er nógu erfið viðfangs, þó að ekki sé verið að gera leik til að tor- velda kennslu hennar. Ritháttur eftir framburði, eins og nokkuð ber á í þessari bók, miðar heldur ekki að því að létta börnum og unglingum stafsetningar- námið. Neró, dýrið í Opinberunarbókinni, móðurmorðinginn, brennuvareurinn og saurlífisseggurinn — þetta varmenni var- mennanna — hefir eignazt málsvara! Hvílík fjarstæða hefði það ekki ein- hvemtíma þótt að ætla sér þá dul að hnekkja smávægilegasta atriðinu í þeim þunga áfellisdómi, sem sagan hefir fellt yfir Neró, keisara Rómverja á ár- unum 54—68 e. K.! En þetta, og annað meira færist Arthur Weigall í fang og finnst ekki mikið til um. í bókinni Neró keisari, sem ísafoldarprentsmiðja hefir nú nýlega gefið út í íslenzkri þýðingu eftir Magnús Magnússon ritstjóra, dreg- ur hann upp nýja mynd af Neró og færir óneitanlega allsterk rök að því, að Neró hafi raunverulega verið allur annar en sagan hefir talið hann vera. — í stað vitfirrts söngvara, sem notar keisara- tign sína til þess að svala í ríkum mæii djöfullegri mannvonzku sinni, kynnumst við nú viðkvæmum, listhneigðum ung- lingi, sem hefir andstygfrð á blóðsúthell- ingum og elskar innilega þá konu, sem sagt er að hann hafi troðið til bana. Weigall er sem sagt ekki að leitast við að hrekja eitthvert eitt atriði í dómi sögunnar um Neró, heldur tekur hann sér fyrir hendur að kollvarpa þeim dómi, 77
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104

x

Vaka : tímarit um þjóðfélags- og menningarmál

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vaka : tímarit um þjóðfélags- og menningarmál
https://timarit.is/publication/1746

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.