Mímir - 01.07.1987, Qupperneq 60

Mímir - 01.07.1987, Qupperneq 60
líkelgt að orðalag af þessu tagi (þriðjungi hærri o.s.frv.) væri að finna. En bæði fyrir það að orðalag af þessum toga er ekki ýkja algengt og án efa meira bundið við talmál en ritmál varð mér ekki mikið ágengt. Þegar ég var svo heppin að rekast á dæmi þá var það iðulega svo að einhverja stærðina vantaði og því ekki hægt að vita fyrir víst hvað það merkti. Seðlasafn Orða- bókar Háskólans kom mér heldur ekki að gagni og fannst forsvarsmönnum Orðabókarinnar ekki trúlegt að ég fyndi þar nothæf dæmi þar sem þetta fyrirbæri hefði sjálfsagt ekki verið haft í huga við söfnun dæma. Því varð að grípa til annarra ráða hvað það snerti og skoða það út frá samtímalegu sjónarmiði (sjá 4. kafla). En dæmi um helmingi meira voru svo að segja á hverju strái og framan af í merkingunni tvö- földun. í Konráðsorðabók (1851), hjá Eiríki Jónssyni (1863), í orðabók Fritzners (1867), hjá Blöndal (1920 — 1924), í Ensk-íslenskri orða- bók Arnar og Örlygs (1984) og í Islensku samheitaorðabókinni (1985) er orðasamband- inu helmingi meira og/eða hálfu meira gefin merkingin tvcföldun. Merkingin miklu meira fyrir þessi orðasambönd er að sjálfsögðu líka til en hún kemur þessum hugleiðingum ekki beint við. Fleiri taka undir þessa merkingu orða- sambandsins helmingi meira: í Nýjum félags- ritum (1854:184) segir: ...: sauðakjöt er rúmlega 5 sinnum dýrara í Lundúnum en á Islandi, því að 3 pd. í Lundún- um eru eins dýr og stundum dýrari en 16 pd. á íslandi; nú getur hver kaupmaður gefið helm- ingi meira fyrir kjötið á íslandi, eða eins mikið fyrir 16 pd. eins og 6 pd. kosta í Lundúnum,... í kennslubókum sínum í þykkvamálsfræði (1912) og flatarmálsfræði (1915) notar Halldór Briem sambandið einnig í merkingunni tvö- földun. Dæmi: 11. dæmi. Hve breiður og langur er hektari, sem er rjetthyrningur, þegar lengdin er helm- ingi meira en breiddin? Svar: 70,71 m og 141,42 m. (K. í f. bls. 65). í orðabók Menningarsjóðs (útg. 1963) ber aftur á móti svo við að ein sú skýring sem gefin er á sambandinu helmingi stœrri er: 100% (50%) stærri, og er einnig svo í aukinni útgáfu bókar- innar 1983. Þarna er sem sé kominn til (að vísu innan sviga) sá skilningur eða merking að helmingi meira geti merkt 50% meira og þá ætti samkvæmt því 15 að vera helmingi hærri tala en 10. Sagan segir að einhverjum reikn- ingsmönnum hafi dottið í hug að gamli skiln- ingurinn (þ.e. tvöföldunin) væri ekki rökréttur; fyrst helmingur af 10 er 5 þá eru það 15 sem eru helmingi hærri en 10 í stað 20 hjá okkur hinum. Þó svo að þessi skilningur kæmi sér ágætlega fyrir mig sem miða alltaf að öðru leyti við lægri töluna þegar farið er svona upp á við, og þannig búið að bjarga mínu kerfi og gera það rökrétt, er ég þó engan veginn sátt við þau málalok. Hjá mér þýðir það að hafa helmingi meira af einhverju að hafa tvöfalt það sem var. Og því verður ekki breytt (a.m.k. hvað mig snertir) þó svo að einhverjum finnist það ekki rökrétt. En ekki duga fyrir nrig rökin að segja að ég miði við hærri töluna. Svo mikið er víst að það geri ég ekki nema þá í helmingstilvik- inu en þá ekki meðvitað. Mér finnst einhvern veginn eins og þessi helmingur í helmingi meira hafi ekkert með hálfan að gera; þetta orðasamband að eitt sé helmingi meira en annað hafi bara þessa merkingu (þ.e. tvöföld- un) burtséð frá öllum reikningskúnstum og rökréttu samhengi. Það er a.m.k. eina skýring- in sem ég get fundið á þessum viðmiðunarmun mínum (ég er ekki ein um þennan mun sbr. 4. kafla); helmingurinn margumræddi er bara orðinn nokkurs konar atviksorð í þessu sam- bandi sem fær bara merkingu út frá orðasam- bandinu í heild. En hitt er annað mál að hjá sama einstaklingi getur helmingi meira bæði merkt 50% meira og 100% meira (sjá 4. kafla). Þeir sem vildu breyta málvenjunni og gera hana rökrétta (!) vildu lýsa sambandi talnanna tíu og tuttugu með því að segja að 20 væri tvisvar hærri eða tvisvar sinnum hærri tala en 10. En eins og Helgi bendir á í grein sinni má ýmislegt að því finna. 60
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92

x

Mímir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.