Mímir - 01.06.1996, Síða 47

Mímir - 01.06.1996, Síða 47
Friðriks A. Friðrikssonar sem gefin voru út fyrir nokkrum árum. Þar sjáum við Jóhann gjarnan standa álengdar eins og barn sem virðir fyrir sér furður veraldarinnar. Jóhann umgekkst skáld og listamenn í Leipzig. Ætla má að seinni kona hans, Elisabeth Goehls- dorf sem sjálf var listhneigð, hafi kynnt hann fyrir mörgum kunningjum sínum og vinum. Heimildir eru um að Jóhann hafi fallið vel inn í hóp þýskra listamanna og að hann hafi eignast trausta vini meðal þeirra. M.a. er frægt hve góður upplesari hann þótti, bæði á þýsku og íslensku. Af þessu má ætla að Jóhann hafi bæði beint og óbeint orðið fyrir áhrifum af listrænu andrúmslofti samtímans, ekki síst af expressjónismanum sem þá hafði náð hátindi í Þýskalandi. Freistandi er að spyrja hvort expressjónískra áhrifa gæti t.d. í Söknuði. Expressjónísk orðanotkun í Söknuði Segja má að Jóhann hafi allan tíma sinn í Þýska- landi verið að leita sátta milli hugmyndaheims æskulandsins og landsins sem fóstraði hann. Eins og áður er komið fram er leitin á heildina litið árangurslaus; undantekning er þó ljóðið Söknuð- ur. í ljósi þess hve ljóðið er frumlegt er freistandi að spyrja um expressjónískar rætur þess. Sérstak- lega er í þessu tilliti aðlaðandi að skoða ljóðstfl- inn, notkun einstakra orða. í Söknuði er tekist á við lífslygi og leiðindi eins og í mörgum expressjónískum ljóðum og Jóhann er ekki síður miskunnarlaus í greiningu á samtím- anum en expressjónistar. Hann lýsir sljóleika, fá- breytni og eintóna tilveru með orðum sem rífa í hlustir, stinga í augu. í Söknuði er fjallað um hálfa skynjun, hugsanir og tilfinningar eru sundraðar, („leiðindin virðast ... sefast“, „vér áttum oss ... til hálfs“, „svefnrofum líkist“). Þrátt fyrir sundur- virkni í aðstæðum ljóðsins beinast orðfæri og stfll að því að skilja eftir heila og gagntakandi skynjun í huga lesandans. Ymis sagnorð Saknaðar eru dýnamísk, en hreyfing og kraftur eru einmitt einkenni á ex- pressjónískum Ijóðum. („þutu“, „falla“, „blæs“, „höldum áfram“). Og seinasta orð ljóðsins kallar á áframhaldandi hreyfingu og átök, meginvið- fangsefninu er fleygt út í tómið. Spurningin hlýtur ekki endanlegt svar, miklu frekar felur hún í sér endalaust bergmál. Til þess að vekja lesandann beitir Jóhann tung- unni líkt og expressjónistar. Hann slítur orð úr venjulegu samhengi, raðar þeim saman á nýstár- legan hátt, ljær þeim frumleg merkingarbrigði, og smíðar jafnvel ný. Þessi aðferð er vel þekkt meðal expressjónista og minnir hér að ýmsu leyti á hið fræga ljóð Freudenhaus eftir Stramm. Söknuður birtist fyrst í Vöku árið 1928. Þótt fátt segi af almennum viðbrögðum við kvæðinu vakti það a.m.k. athygli hjá bókmenntamönnum. Að- spurður um það hvort ritstjórn Varðar hefði þótt Söknuður nýstárlegt hefur Kristján Albertsson sagt: „Jú, algjörlega, algjörlega. Algjört nýja- bragð. Það hafði ekkert birst sem var neitt líkt þessu áður. Enda hristu sumir höfuðið, sko — vantaði þetta hefðbundna form á kvæði, þetta var í lausara formi.“ Líklegt má telja að frumleikinn í Söknuði sé ekki jafnaugljós lesendum tíunda áratugarins og lesendum ársins 1928. Tungumálið hefur breyst og skilningur á frumlegri orðnotkun í ljóðinu dofnað. Færa má rök fyrir því að sumt af því upprunaleg- asta í orðalagi kvæðisins sé nú orðið að hvers- dagstuggu, hálfdauðu myndmáli. 45
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96

x

Mímir

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.