Mímir - 01.06.1996, Blaðsíða 90

Mímir - 01.06.1996, Blaðsíða 90
eða til að öðlast fyrstu kynni af einstökum verk- um. Framsetning Árna er stundum í kennslubóka- stíl þar sem efnisatriðum er skipt upp í tölusetta liði frá einum upp í sjö eða átta, eða jafnvel sett upp í töflur. Þessar töflur eru langoftast upplýs- andi og bæta við það sem í textanum er sagt. Aðalkosturinn við slíka framsetningu er vitanlega skýrleiki, hlutirnir eru einfaldari þegar tvö eða þrjú meginatriði eru dregin saman í töflu. Aðferð- in býður hins vegar augljóslega heim hættunni á of mikilli einföldun. Það finnst mér stundum brenna við í framsetningu Árna og eins hitt, að töflurnar gera lítið annað en endurtaka það sem lesandinn hefur þegar lesið í meginmálinu. Árni gerir sitthvað fleira til að auka á skýrleika umfjöllunarinnar en að setja upp töflur. Hann hefur valið þá leið að endursegja og gera grein fyrir einstökum höfundum og verkum hvers fyrir sig en leggur minni áherslu á umfjöllun um ákveð- in tímabil eða stefnur og strauma. Þetta eykur notagildi bókarinnar, hægt er að nota hana eins og uppflettirit og sækja í hana fróðleik um einstaka höfunda og verk um skáldskaparfræði án þess að þurfa að lesa bókina alla frá orði til orðs. Á milli þessara endursagna eru tengikaflar þar sem ein- stök tímabil eru tekin fyrir og helstu einkennum þeirra og tengslum meginrita innan þeirra er lýst. Þessir tengikaflar eru oft heldur rýrir í roðinu og má væntanlega skrifa það á kostnað þess hve trúr Árni er sinni sögulegu aðferð. Það er að sjálfsögðu aldrei hægt að taka alla með í slíku riti eða taka tillit til allra sjónarmiða, þó get ég ekki látið hjá líða að gera nokkrar at- hugasemdir sem allar snúa að 19. öldinni. Mér finnst heldur lítið gert úr ýmsum kenningasmiðum þeirrar ágætu aldar, kenningasmiðum sem hafa haft veruleg áhrif á bókmenntir og bókmennta- fræði á 20. öld. Þar ber fyrsta að telja þá Edgar Allan Poe og Charles Baudelaire sem báðir voru áhrifamiklir kenningasmiðir og gagnrýnendur jafnframt því að vera skáld. Þá finnst mér hlutur Brandesar vera gerður ótrúlega lítill. Um hann er fjallað á um það bil tveimur síðum undir fyrirsögn- inni „Brandes og raunsæisstefnan“. Hlutverks hans í uppgangi módernismans í Þýskalandi og Evrópu og mikilvægi hans fyrir útbreiðslu kenn- inga Nietzsches í Þýskalandi er að engu getið. Brandes er raunar ekki einn á báti. Mjög lítið er fjallað um bókmenntastefnur í Skandínavíu, og alls ekki fyrr en komið er fram á 19. öld. Hlutur íslendinga Helsta nýjungin í þessu riti er umfjöllun Árna um verk íslenskra fræðimanna á sviði bókmennta- kenninga. Árni rekur helstu verk íslendinga um skáldskap og í þessum köflum er margt forvitni- legt. Kaflinn um 19. öldina er eðlilega lang efnis- mestur og þar tekst Árna oft vel upp. Einna for- vitnilegastur þótti mér kaflinn um Tómas Sæ- mundsson. Þar fjallar Árni meðal annars um Ferðabók Tómasar og þau viðhorf til skáldskapar sem þar koma fram. Þessi kafli er dæmi um það sem hefði mátt gera meira af í bókinni; að leita heimilda um skáldskaparskilning íslendinga víðar en í þeim ritum sem höfðu skáldskaparfræðina beinlínis að meginviðfangsefni. í þeim köflum sem fjalla um íslenska fræðimenn verður sú af- mörkun Árna að fjalla eingöngu um skáldskapar- fræði verulegur galli á bókinni. Skrif íslendinga um bókmenntir eru kannski ekki mikil að vöxtum á þessum tíma, en þessi afmörkun gerir það að verkum að verulegur hluti þeirra liggur óbættur hjá garði. Ég saknaði til dæmis umfjöllunar um bókmenntasögur; Hálfdánar Einarssonar og Páls Vídalíns frá 18. öld og Sveinbjarnar Egilssonar og Finns Jónssonar frá þeirri nítjándu, svo að dæmi séu nefnd. Þótt þessi rit fjalli að sönnu ekki um skáldskapinn í sjálfu sér eða skáldskaparfræðina birta þau svo sannarlega merka innsýn í hugmynd- ir íslendinga á fyrri öldum um bókmenntir og bókmenntasögu. Þá má geta eins rits um skáld- skaparfræði sem Árni lætur að engu getið. Þetta eru drög Jóns Ólafssonar Grunnvíkings að skáld- skaparfræði, sem til eru í handritum og hefði verið kjörið að kynna fyrir ísleskum lesendum í bók eins og þessari. fslenski hlutinn af bók Árna er óneitanlega sá sem veldur mestum vonbrigðum enda er það sá kafli sem ástæða var til að binda mestar væntingar við. Yfirlit yfir íslenska skáldskaparfræði og bók- menntaumfjöllun er hvergi til og þótt fyrsta skref- ið í átt að slíku yfirliti sé stigið hér er það að mínum dómi miklu minna en efni og ástæður hefðu verið til. Að lokum Eins og sjá má eru flestar athugasemdir mínar við Bókmenntakenningar síðari alda ekki við það sem er í bókinni heldur fremur það sem er þar ekki. Þetta er á mörkunum að vera sanngjörn aðferð og
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96

x

Mímir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.