Nýtt og gamalt - 01.01.1914, Blaðsíða 37
35
þeir náð svipuðum texta og var not-
aður mest í Alexandríu á 3. öld, en
flest alt ósamræmi textans, sem að
nokkur ágreiuingur er um, er talið
miklu eldra.
Nestle virðist ekki koma það á ó-
vart, þótt svo færi — að eins og
viðurkendi textinn (textus receptus)
frá 16. og 17. öld (eða með öðrum
orðum: Antíokkíu- eða „Sýrlenski"
textinn, sem notaður var i Mikla-
garði og Antiokkíu á 4. öld, sbr.
The N. T. in the original Greek by
Westcott og Hort, bls. 548), varð að
þoka fyrir texta þaim, sem Tischen-
dorf og Westcott-Hort töldu frumlegri,
og orðinn er víðast nýr „textus re-
ceptus" í lok 19. aldar, — að eins
yrði sá texti að þoka fyrir nýjum
rannsóknum, og telur Nestle senni-
^ legt, að „Codex Bezae" verðiþámest
metinn. (Sbr. Einfiihrung bls. 128).
En það er öðru nær en allir nú-
lifandi lærðir textafræðingar sjeu
sammála um þessa yflrburði „Codex
Bezae“.
C. R. Gregory prófessor, er skrifaði
„Textkritik des N. T.“ (í 2 bindum,
1000 bls., prentuð í Leipzig 1900 og
1902), mikið verk, er ber vott um
mikinn lærdóm og margra ára rann-
sóknir, — segir (bls. 44) um Codex
Bezae: „Hann úir og grúir af skekkj-
um“, og (bls. 47): „Á vorum dög-
um meta nokkrir textafrœðingar