Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Ukioqatigiit

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1983, Qupperneq 112

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1983, Qupperneq 112
116 ÁRBÓK FORNLEIFAFÉLAGSINS Aftan við er eftirfarandi sem ekki tókst að ráða í: ZUtSUbYS|KMIbKNKS|bÞggD Vísan hafði verið skrifuð á miða, sem límdur var undir keflið. Var hann að hluta læsilegur, en máður og nokkuð rifinn. Keflið var ekki sett á uppboð, og er enn í eigu hr. P. H. Sykes í Hereford í Englandi. Hann vissi ekki mikið um uppruna þess, en sagð- ist hafa erft það eftir móður sína, þegar hún dó. Taldi hann það hafa verið lengi í eigu fjölskyldunnar, en ekki vissi hann hvort það hefði til- heyrt móður- eða föðurætt sinni. Taldi hann sig reyndar minnast þess að hafa heyrt móður sína segja, að hún vissi ekkert hvaðan það kæmi, eða til hvers það hefði verið notað. Hr. Sykes vissi heldur ekki til þess, að fjölskylda sín hefði nokkurn tíma haft nein tengsl við ísland. Undirrituð hafði trafakefh þetta ekki lengi í höndum til athugunar, en skilar hér með til föðurhúsa upplýsingum um einn þeirra mörgu hluta sem villst hafa að heiman einhvern tíma á árum áður. SUMMARY This note reports on an Icelandic mangle which the author was asked to examine by Phillips, Fine Arts Auctioneers & Valuers of London, who received it for valuation. This is the upper board (see photograph), used in conjunction with a round lower one. After washing, cloth was rolled onto the lower board, then rolled with the upper board until smooth. Mangles were particularly used for tröf, a sort of head scarf which formed part of the old head gear, trafafaldur. They were often presented to young women by their admirers, hence the elaborate, personal carving on them. The acceptance by a lady of a mangle was often regarded as token of an official engagcment. This particular mangle is probably made of beach. It has two handles, one carved to form a clenchcd fist, the other an animals head, and both commonly found on mangles in Iceland. The latter is thought to have been used to make the object look old - as e.g. the animal heads on Viking ships’ sternposts. The date and place of manufacture is written in the Latin alphabet and Roman numbers on top of the mangle: Anno 1709, the 5th of the 4th, made at Rif on Skagi. All the other planes are filled with a verse written in höfðaletur - an ornamental alphabet style, almost totally restricted to woodcarving and metalwork. The verse describes the virtues of the owner, whose initials, S B D, are car- ved on the back of the fist with letters formed of plant-elements. The same initials are car- ved onto the other side of the hand in ordinary letters, together with two crosses. Upon valuation the mangle was returned to its owner, Mr. P.H. Sykes of Hereford, England, in whose possession it remains. Ellen Marie Mageroy, 1967. Planteornamentikken i islandsk treskurd. En stilhistorisk studie. Bibliotheca Amamagnœana. Supplementum Vol. V & VI. Munksgaard, Hafniæ, 1967.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188

x

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Hins íslenzka fornleifafélags
https://timarit.is/publication/97

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.