Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1948, Blaðsíða 215

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1948, Blaðsíða 215
UM ÞÝÐINGAR ÚR ÍTÖLSKUM MIÐALDARITUM 215 Díalogar Gregoríusar, eða „samtöl við Pétur djákna“, eins og þeir eru stundum kallaðir, eru til orðnir á áliðnu sumri 593, enda eru víða í þeim tilvitnanir í guð- spjallahómilíurnar. Þeir eru í fjórum bókum: 1. og 3. bók -— de vita et miraculis patrum Italicorum — hafa að geyma frásagnir af mörgum ítölskum dýrlingum, ein- setu- og meinlætamönnum; 2. bók, sem þykir alveg einstætt meistaraverk að búningi, er um heil. Benedikt af Núrsíu og ýms undur og kraftaverk, sem urðu fyrir meðal- göngu hans; en 4. bók — de aeternitate animarum — á að sanna þeim, sem ekki trúa, fyrr en þeir þreifa á, að sálin lifi eftir líkamsdauðann, og er því til stuðnings sagt frá ýmsum fyrirburðum, er hníga að þeirri niðurstöðu. Ritið hafði gífurleg áhrif á hugi manna bæði þá og síðar, svo lengi sem trúin á undrin og dásemdarverkin var nógu sterk. Það vantaði því ekki í neitt meiriháttar bókasafn. Það var einn hornsteinn hins æfintýralega musteris miðaldamenningarinnar, en hefur á síðari tímum oft verið líkt við kerlingabækur og höfundur þess beinlínis verið kallaður pater superstitionum — faðir bábiljanna. Þýðingar voru fljótt gerðar yfir á önnur mál. Ein hin merkasta var þýðingin á engilsaxnesku, gerð af Alfreði konungi hinum mikla (9. öld). Franskrar þýðingar er getið á 15. öld, að verið hafi til í bókasafni hertogans af Berry (Manitius, op. cit. I, bls. 104). íslenzk þýðing á díalogum Gregoríusar er aftan við hómilíurnar í AM 677, 4to, frá byrjun 13. aldar eða aldamótunum 1200. Þýðingarbrot er og að finna í AM 667. 4to, frá því um 1400, og AM 239, fol. (nokkru eldra). Ennfremur er 2. bók til í þýðingu á skinni í Stokkhólmi (Sth. perg. fol. 2) og kom út á prenti í Heil. manna sögum I, Kria. 1877, bls. 179 o. áfr. Benedictus saga, Heil. m. sögur I, bls. 158 o. áfr., er og yngri gerð af 2. bók díaloga. Það, sem til er á íslenzku af 1. og 3. bók, er prentað í Leifum, bls. 151—4 o. v., en Dialogorum l. IV, 26., 36. í 44 Pröver, bls. 457 o. áfr. 48. kap. fjórðu bókar finnst í Nikulás sögu erkibiskups, í þýðingu Bergs Sokkasonar; það er kaflinn um draumana, sá 69., bls. 86 o. áfr. í útg. Ungers. Merkasta rit Gregoríusar páfa hefur hinsvegar, eins og vænta mátti, enn ekki komið út á íslenzku. Það er Liber regulae pastoralis, n. k. handbók presta, þar sem höfund- urinn lýsir af óvenjumiklum sálfræðilegum skilningi og mannþekkingu, hversu prédika skuli fyrir leikmönnum eftir lundarfari þeirra, aldri, kyni, stöðu og þroskastigi. Kennimönnum eru þar lagðar lífsreglurnar. Ekki þótti betra veganesti en þessi „hirðisregla“ handa ungum klerkum, enda dreifðust afskriftir af henni um öll lönd með kristninni. Til marks um vinsældir hennar og ágæti er það, sem segir í Hungur- vöku: „Þar (í regula) er sagt frá greinilega, hversu þeim manni skal farið vera að öllu, er stjórnarmaður skal vera annarra manna, og það þóttust menn á finna, að hann (Þorlákur biskup Runólfsson! hugði síðan betur til síns andláts en áður en bókin væri lesin“. Afskriftir hirðisreglunnar rnunu hafa verið til víða hér á landi í kaþólskum sið, eins og hver maður getur sannfært sig um af prentuðum fornskjölum. Er á því lítill vafi, að bæði það og önnur rit Gregoríusar í óbundnu máli hafa notið hinna mestu vinsælda og tiltrúar í hvívetna, enda var höfundurinn sá kirkjufaðirinn. sem mest afrekaði í þá átt að grundvalla hið almenna. kaþólska. heimsfélag kristinna
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184
Blaðsíða 185
Blaðsíða 186
Blaðsíða 187
Blaðsíða 188
Blaðsíða 189
Blaðsíða 190
Blaðsíða 191
Blaðsíða 192
Blaðsíða 193
Blaðsíða 194
Blaðsíða 195
Blaðsíða 196
Blaðsíða 197
Blaðsíða 198
Blaðsíða 199
Blaðsíða 200
Blaðsíða 201
Blaðsíða 202
Blaðsíða 203
Blaðsíða 204
Blaðsíða 205
Blaðsíða 206
Blaðsíða 207
Blaðsíða 208
Blaðsíða 209
Blaðsíða 210
Blaðsíða 211
Blaðsíða 212
Blaðsíða 213
Blaðsíða 214
Blaðsíða 215
Blaðsíða 216
Blaðsíða 217
Blaðsíða 218
Blaðsíða 219
Blaðsíða 220
Blaðsíða 221
Blaðsíða 222
Blaðsíða 223
Blaðsíða 224

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.