Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1948, Blaðsíða 146

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1948, Blaðsíða 146
146 JÓN HELGASON mennta á Islandi sem nú hefur verið rakinn eftir föngum. skal að lokum staðnæmzt rétt sem snöggvast við alkunnan atburð úr þessari sömu sögu, þar sem Brynjólfur Sveinsson er aðalmaður, þó að ekki varði beinlínis bókasafn hans. Torfi Jónsson er hér sem víðar aðalheimildin (Biskupasögur J. Halld. II 341—421. Hann segir, eflaust eftir frásögn Brynjólfs biskups sjálfs, að til Kaupmannahafnar kæmi „einn grískur gamall kennimaður, presbyter Corinthiacus, að nafni Romanus Nicephorus“, en þar var þá Brynjólfur fyrir og hafði nýlega pælt sextán sinnum gegn- um grísku málfræðina heima í Holti. Fundum þeirra Brynjólfs bar saman, og töluðu þeir jafnan grísku hvor við annan, ,,því þessi kennimaður kunni ei vel annað en sitt móðurmál, lítilsháttar í latínu og þýzku“. Þetta hefur verið veturinn 1631—32, eða í síðasta lagi um vorið. Minnilegast atvik í þessari viðkynningu var það er báðir voru boðnir til miðdegisverðar hjá Hans Resen yngra, sem þá var prófessor við háskólann, síðar Sjálandsbiskup. Brynjólfur vakti alla nóttina áður og bjó sig undir með því að kynna sér flókin deilumál úr einu riti Aristótelesar, leiddi síðan talið að þeim yfir borðum. Og er þeir höfðu lengi ræðzt við um þessi efni á grísku, stóð Romanus upp og þakkaði guði, sem gefið hefði Norðurálfunni þvílíkar menntir að jafnvel úr nyrztu eyju hennar kæmi maður er inælti svo vel á gríska tungu sem innlendur væri, „óskaði honum svo lukku og blessunar í Jesú nafni“. Þessi atburður greiddi síðan Brynjólfi framaveg í Danmörku. Um þenna griska mann eru til heimildir sem naumast hefur verið bent á fyrr í ís- lenzkum ritum. Það er auðsætt að hann er sami maður og sá Romanus Nicephori sem gert hefur hók um málfræði grískrar alþýðutungu, „Grammatica linguae graecae vul- garis . . . per Patrem Romanum Nicephori Thessalonicensem Macedonem". Eitt atriði, sem þó virðist næsta hæpið, þykir benda til að málfræði þessi sé frá árunum eftir 1638, og er hún þá að aldri til fjórða rit um þetta efni sem samið hefur verið; hún er á latínu, svo að líklega gerir Torfi Jónsson ójiarflega lítið úr kunnáttu Romanusar í því máli. Málfræðin lá óprentuð í handriti þangað til 1908 að J. Boyens birti hana í Bibliothéque de la Faculté de philosophie et lettres de l’Université de Liége, fasc. XVIII. Það sein hér á eftir segir um Romanus styðst við inngang þeirrar útgáfu. Romanus var upprunninn úr Þessalóníku í Makedóníu, en prestur í Korintu. Hann virðist hafa verið mikils metinn af löndum sínum, því að Tímótheus patríarki í Mikla- garði gerði hann, með ráði annarra griskra kirkjuleiðtoga, í sendiför um Evrópu til að leita ráða að frelsa Grikki undan kúgun Tyrkja. Þetta hefur verið 1619, en 1620 dó patríarkinn. Vel má vera að einhver gögn um viðleitni Romanusar leynist í skjala- söfnum, en ekki er kunnugt um að fleira hafi verið dregið fram en eitt bréf. Vetur- inn 1631—32 fór Gústaf Adolf Sviakonungur sigurför yfir Þýzkaland; 13. desember tók hann Mainz og sat Jiar fram yfir áramót. Um þessar mundir er Romanus í Rostock og skrifar konungi Jiaðan (líklega 12. des., sbr. Arckenholtz: Mémoires con- cernant Christine, reine de Suéde, 1751, I 486); bréfið var á grísku, en virðist aðeins til í latneskri þýðingu, sem heldur er óskilmerkileg, hvort sem heldur er bréfritara um að kenna eða þýðanda. Romanus kveðst liafa verið sendur í ferðalag sitt fyrir tólf
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184
Blaðsíða 185
Blaðsíða 186
Blaðsíða 187
Blaðsíða 188
Blaðsíða 189
Blaðsíða 190
Blaðsíða 191
Blaðsíða 192
Blaðsíða 193
Blaðsíða 194
Blaðsíða 195
Blaðsíða 196
Blaðsíða 197
Blaðsíða 198
Blaðsíða 199
Blaðsíða 200
Blaðsíða 201
Blaðsíða 202
Blaðsíða 203
Blaðsíða 204
Blaðsíða 205
Blaðsíða 206
Blaðsíða 207
Blaðsíða 208
Blaðsíða 209
Blaðsíða 210
Blaðsíða 211
Blaðsíða 212
Blaðsíða 213
Blaðsíða 214
Blaðsíða 215
Blaðsíða 216
Blaðsíða 217
Blaðsíða 218
Blaðsíða 219
Blaðsíða 220
Blaðsíða 221
Blaðsíða 222
Blaðsíða 223
Blaðsíða 224

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.