Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 01.01.1961, Blaðsíða 37

Atuagagdliutit - 01.01.1961, Blaðsíða 37
FREDERIK NIELSEN : Vi blader i gamle numre af ATUAGAGDLIUTIT 1 1885, da ATUAGAGDLIUTIT fyldte 25 år, skrev bogtrykkerne følgende: „Når sætteren sætter det sidste punktum på årets sidste dag i år 1885, bliver det 25 år eller et kvart hundrede år siden Atuagagdliutit så dagens lys; i løbet af disse år har det givet alle kystens beboere underhold- ning i de lange aftener, har givet ån- delig oplysning til dem, der tragtede efter en sådan, og har givet anvisnin- ger på mange nyttige ting". I år, da Atuagagdliutit fylder 100 år, kan vi — bare med ændring af tallene — gentage disse udtalelser og give bogtrykkerne ret. Vel har Atuagag- dliutit skiftet ansigt flere gange i løbet af årene, men det har altid ydet det samme: Underholdning og oplysning. Vi kan ikke lade være med at være stolte over, at vi i vort land har et blad, der er 100 år gammelt, skrevet på vort eget sprog. Den lykønskning, vi retter til bladet, kan vi også rette til os selv. Perioden 1850 til 60 er en af de mest udprægede nedgangsperioder i Grøn- lands historie. Det folk, der igennem århundreder har kunnet klare sig selv, var kommet så langt ned i armod og fattigdom, at det var blevet ude af stand til at rette sig op igen på egen hånd. Den timelige fattigdom manife- sterede sig i hungersnød. Ingen ånde- lige frembringelser så dagens lys. Fol- ket begyndte at ringeagte sine rige sagn og fandt mere behag i intetsigen- de udenlandske fortællinger, som var blevet oversat for dem af grønlandsk- kyndige danske. Som modtræk til denne nedgangspe- riode blev der så skabt to ting: For- standerskaber og Atuagagdliutit. De mænd, der skabte disse, er velkendte, og de får deres omtale et andet sted. Atuagagdliutit gav følgende til ken- de: Grønlænderne havde forstand på at skrive, og det både indholdsmæssigt og stilistisk. Den første artikel i Atuagagdliutit er underskrevet Rasmus Berthelsen, bla- dets første redaktør. Til artiklen „Ski- be, der lå i Godthåb sommeren 1860“ har han underskrevet sig som over- sætter. Mon det ikke var selveste H. J. Rink, der havde skrevet artiklen? De næste bidragydere var Samuel Klein- schmidt og Lars Møller. Efter disse førende penne begyndte mange navne at dukke op. Navne, som ingen havde kendt før, og nogle af dem er siden hen blevet så kendte, at de ligefrem er blevet berømte. Det kunne være fristende at remse alle de navne op, men vi lader det være for ikke at udelade nogen. Jeg kan bare henvise til navnelisten i numrene af 1885 og 1911. Blandt bidragyderne var storfange- re, som berettede om fangst og rejser. Deres artikler var både underholdende og oplysende. Blandt disse kan jeg ikke lade være med at nævne sydlæn- dingen Johannes, Ungåralak, hvis ar- tikler indeholder meget kulturhistorisk stof. Kateketerne var selvfølgelig flittige bidragydere. Religiøst stof var godt ef- tertragtet. Daniel fra Lichtenau skrev i 1886, at Atuagagdliutits betydning var blevet forøget derved, da numrene fra senere år indeholdt flere religiøst betonede artikler. Men for at yde ka- teketerne retfærdighed må jeg tilføje, at de også skrev noget andet end det religiøse. Blandt andre bidragydere må vi nævne udstedsbestyrere og handelens mandskab, som berettede om deres togter langs kysten. Sådanne artikler hører til de mest spændende beretnin- ger. Lad os da lige se på, hvad stof Atua- gagdliutit har bragt. Det er vanskeligt at betegne noget specielt som Atuagagdliutits vigtigste stof. Men ud fra erkendelsen af betyd- ningen af grønlændernes egen medvir- ken som bidragydere vil jeg gerne fremhæve de almennyttige anvisnin- ger som noget af det vigtigste, der er blevet bragt i Atuagagdliutit. Disse anvisninger og oplysninger har nem- lig kunnet nå ud til alle via Atuagag- dliutit. Det må jeg nærmere forklare ved hjælp af nogle eksempler. I 1861 skrev en unavngiven grønlænder om „Tørvens betydning i vort land". Han opfordrede alle til at skære og samle tørv om sommeren og gav bl. a. denne oplysning: „Kul koster det, det skal koste, nemlig 3l/a rigsdaler; men når forstanderskaberne nedsætter prisen, koster det kun Vh“. — Daniel fra Lichtenau omtalte i 1886 betydningen af at have kendskab til „en rævefælde med en ny indretning til faldlem". — I 1880 skrev Lars Møller om, hvordan man bedst kunne passe og håndtere en bøsse. — Samme år viderebragte ka- teketen i Fiskenæsset sine erfaringer m. h. t. brugen af hæklenål og spare- kassebog, som han betegnede som „Danskernes velgerninger". Ved hjælp af hæklenål kunne man lave angmag- ssatnet, og når man havde en spare- kassebog, kunne man lettere anskaffe sig en båd.. — I 1884 beskrev Lars Møller kajaksejl, kajakror og bøsse- hylster på kajakken, som endnu ikke var kendte alle steder. Takket være opfindelsen af bøssehylstret blev man- ge kajakroere sparet for ulykker ved vådeskud. — Abraham fra Ny Herrn- hut anbefalede brugen af ler til tæt- ning af jordhuse og gav anvisning på, hvordan det kunne gøres. — Sydgrøn- lænderne fik kendskab til nordgrøn- lændernes garnfangst via anvisninger i bladet. Og sådan kan vi blive ved. Rejsebeskrivelser var meget popu- lære. En rejse fra Godthåb til Fiske- næsset, som nu i vore dage en motor- båd kan tilbagelægge på én dag, be- tragtedes dengang som en ren uden- landsrejse. Rasmus Berthelsen beskrev rejsen fra Godthåb til Julianehåb og indledte artiklen med følgende ord: „Det var med beklemt hjerte, jeg til- trådte rejsen; det føltes som om jeg overlod mine børn hen i det uvisse." — Bekendt er Lars Møllers sommerrejse „fra Godthåb til Atanikerdluk og til- bage igen". — Vi lærte at kende de be- sværligheder, som blev affødt af dati- dens trafikmuligheder og -forhold og kan ikke lade være med at beundre den hårdførhed, besætningerne på tog- tefartøjerne viste. Et togtefartøj fra Godthåb har på tilbagerejsen fra Suk- kertoppen måttet overvintre midtvejs på ruten, og familien anede intet om, hvad der eventuelt var sket med be- sætningen. De nåede dog velbeholdent hjem efter fravær fra oktober til april. Kystens kajakroere fortalte om de- res oplevelser, ej blot til lyst, men også til lære for andre. Fjordbeboerne berettede om deres ren jagter langt inde i landet. Gennem disse beretnin- ger har vi lært mangfoldige former for samfunds- og familieliv at kende, ikke alene i livets skyggeside, men også i dets solside. Inden vi forlader det oplysende stof må vi nævne beskrivelserne af civili- sationens opfindelser. Allerede i 1861 fandtes der en artikel om en dansk papirfabrik. Siden blev beskrevet dampmaskine, kompas, pumpe, tele- graf o.s.v., selv beskrivelsen af stjer- nehimlen manglede ikke. Og det var ikke alene gennem beskrivelserne, disse nye ting blev forklaret; der fandtes foruden tegninger og rigt bil- ledstof. Det vakte stor opsigt, da Lars Møller fortalte om hotel „PHOENIX" med 122 værelser. Dér boede Lars Møller under sit Danmarksophold og betalte mindst 20 rigsdaler for 3 dage! Grønlænderne fik orientering om, hvad der skete i Danmark og i udlan- det. Atuagagdliutit har oplevet krige fra den dansk-prøjsiske krig i 1864 til den sidste verdenskrig. Folk i Grøn- land sad i vinterhalvåret og ventede med spænding på forårsnyhederne. anguniagaKaKatigigdluta handelip Atuagagdliutit-Grønlandsposten Kalåtdlit-nunånilo atuartartut tainaisa ukiunik 100-ngortorsiuineråne pivdluarKuvai peKatigissånigdlo KujåssuteKardlune atuagagssiap ukiut ingerdlaneråne handelip tungånTtaoK pivdlugo. anguniagaussunik tusardliussaKartarsimanera uvdlune måkunane ICalåtdlit-nunane sut tamat tungaisigut sideicatigingnig- ssaK piumassarineKarpoK, anguniagarissavutdlo anguneKarsinåusagpata tamåinavta piumassaKarfigineKarpugut. atuagagssiaK anguniagaussunik tamatumanilo avKutigssanik tusardliussissarsimångitsugpat sordlo mana angusimasfeavtitut angnertutigissunik angussaKarsimåsångikaluartugut. atuagagssiame silarssuarmc pisimassut åssigmgitsut, nalivtine kulturimut aningaussarsiornermutdlo tungassussut, tusardliuneKartarnerisigut kalåt- dlit måtussaussutut inunermingnit aniguisimåput tassaulerdlutik silarssu- arme inugtaoKataussut avdlatutdle pisinautitaussut, pissugssauvieicardlutik akissugssåussuseKardlutigdlo. pivfigssame tamatumanc handele tåssausimavoK Kalåtdlit-nunåta Danmark- ivdlo åtaveKaKatigingneråne katerssuvfiussoK - niorKutigssat ilaussutdlo AtlantikoK ikårdlugit ingerdlåtarsimavdlugit, inunerme pissaria Kartut nuna- KarlerKanut avmgarusimanerpånut agdlåt ångutarsimavdlugit akerdlianig- dlo Kalåtdlit-nunane tunissagssiat silarssuarmc tiininiaiviussartune nuima- nernut ilaulersitarsimavdlugit. uvdlorsiortup uvdlorsiornine erssiuserdlugo atuartine neriorssorpai angner- tunerussumik tusagagssiat tungaisigut sulissukumavdlugit, uvagiitaordlo naliingilarput ukiut nutåt nutaussunik piumassaKarmata. aulajangersimav- dluinardlune akissugssauninilo tatiginartitdlugo handelip anguniagarisså tåssauvoK angnertunerussumik atåssuteKalernigssaK, iliniartitaunerup pit- saunerulernigsså, tunissagssiornerup angnertunerulerdlunilo pitsauneruler- nigsså, kalåtdlitdlo akornåne aningaussarsiornikut sujumukardlunilo inuv- dluarnerulernigssaK. handelip Atuagagdliutit/Grønlandsposten ukiune aggersune iluagtitsiartui- narKuvdlugit kigsåupai. taimalo pivdluarKussutigissamine kigsautigissami- sut oKautigalugo kalåtdlit inusugtut pikorigsut handelip sulivliutaine iliniar- tungortarnigssåt tainatumuna aulisarnerme, tunissagssiornerme niorKutig- ssanigdlo pigssaKartitsiniarnerme sulilerdlutik Kalåtdlit-nunåta sujunig- ssånik pivdluarnartumik nåpaoKatausmaorKuvdlugit. DEN KONGELIGE GRØNLANDSKE HANDEL 38
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.