Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 01.01.1961, Blaðsíða 78

Atuagagdliutit - 01.01.1961, Blaðsíða 78
I DETTE NUMMER er det fra flere sider fremhævet, at „Atuagagdliu- tit“ så dagens lys i Grønlands vær- ste nedgangsperiode. At forholdene dengang ikke ligefrem var opmuntren- de får man et godt indtryk af ved at læse løjtnant E. Bluhmes bog fra et ophold i Grønland 1863-64. Løjtnant Bluhme berejste kysten fra Godthåb til Ivigtut og overvintrede i Godthåb. Overalt mødte han nød og elendighed, og om befolkningen i Godthåb skriver han: Grønlænderne ved Godthaab bestaae næsten udelukkende af Kivf akker: Indfødte, fordetmeste Blandinger, som ere i Handelens Tjenste, deels som Tømmermænd og Smede, deels som Arbejdsmænd ved Spækkogeriet, ved Fartøistj enesten, til Varernes Ind- og Udlosning, til Snekastning og andet lignende. Selvstændig grønlandsk Er- hverv forstaae de sig aldeles ikke paa, og hele deres Tilværelse er derfor uheldigvis halv europæisk, og kun ved Europæerne kunne de leve, men paa deres øvrige Landsmænds Bekostning — kim med Hensyn til deres Udseende er dette en Fordeel; thi Befolkningen er smukkere og i ulige Grad reenlige- re, end alle deres øvrige Landsmænd. Grønlænderne ved Godthaab ere vante om vinteren at tiltigge sig og til- deels at tjene hos Europæerne hvad de behøve, saavel af Levnetsmidler som af Varme. De levede saa at sige af Edderfugle, som de staaende paa et Næs imod Vinden hele Dagen i 20° Frost skjød, idet de fløi forbi. Til Brændsel bleve Hytterne brugte, det vil sige, allerede inden Juul var det meste Træværk bortskaaren. F. Ex. i Ny Hermhut, da det pludseligt i Februar Maaned satte ind med flere Dages mildt Veir tøede Loftets lis op, og det hele styrtede ned til Beboerne, som da maatte rømme Hulen og søge ind i en anden af de alt overfyldte Hytter. Og hvorledes seer der ud i en saadan Hytte. Træd ind med mig. Taget er i Flugt med Sneen, som vi gaae paa; et Hul foran os er Ingangen. Man lader sig falde ned derigjennem, sætter sig paa Hug og seer da foran sig en lang mørk Gang, hvis Vægge er Isen, som danner sig af Uddunstningerne derin- defra; ved Slid af de ind- og udgaa- ende Beboere holdes den aaben. Bøiet forover, støttende os paa Hænderne, krybe vi ind, slaae den lave sletslut- tende Dør tilside, men da vi komme fra Dagslyset, kunne vi i første Øieblik Intet see, thi Lamperne ere alt sluk- kede for et Par Maaneder siden af Mangel paa Spæk. Hyttens elendighed Jeg kunne ikke staae oprejst derin- de; det dryppede fra Loftet; Dyndet naaede mig op til Foden. Efterhaanden vænnede vi os til Mørket. Hytten var vel sex Alen bred og dobbelt saa lang; den var fuld af Mennesker i alle Aldre, især Fruentimmer; thi det var tre En- ker, som her boede; to af dem vare Mødre til de tvende for nylig druknede unge Mennesker. Dyb Sorg staaer præ- get i deres Træk; thi deres Børn elske de høit, og de vare desuden deres bed- ste Haab for Fremtiden. To Mænd fin- des der; men ingen af dem kan sørge for Familierne. En af Qvinderne gjør Plads for mig paa Brixen og byder mig at sidde ned med det Ord: pitsaoxaox: her er smukt. Det vil sige, der var en tør Steen; thi af andet bestod Brixen ikke. „Sove I Allesammen her?“ spurgte jeg. „Soruna," jo, var Svaret; — de vare nogle og tyve i Tallet. Den ene Enke sad og græd i Stilhed; det var kun kort Tid siden, hun havde mistet sin ældste Søn; et Øieblik standsede hun Taarerne for, idet hun pegede paa den yngste Søn, en syvaars Dreng, at sige: „Han vil saa gjerne spise.“ Den anden Enkes Sorg var ældre, men ligesaa dyb; det saae man paa hendes fortvivlet sørgmodige Blik; hun sagde Intet, sad stille med Haanden under Kinden og stirrede frem for sig. Og bagved paa den nøgne Steenbrix laae, som Fuldendelse paa dette sørge- lige Billede, den tredie Enke paa Knæ; uroligt rokkede hun hid og did — hun var blind. Ingen bestilte Noget; de eiede Intet, ikke saameget Skind og Senetraad, at de kunde sye et Par Kamikker til de stakkels Børn; en Stump gammelt Saa- leskind, bundet med Seilgarn om den tagende Gruppe om Alteret af Ung- dom og Glæde. Mætte for en nat Efter endt Gudstjeneste vendte vi Alle tilbage til Inspecteurens, hvis Frue paa denne Aften pleier at give Grønlænderne en lille Fest. For de Fattigste mellem de Gamle, for Børne- Datidens qvinder Den grønlandske kvinde havde i gamle dage ry for ikke at være alt for renlig. Om datidens grønlænderinde fortæller Bluhme: Desuden, naar det dreier sig om Gamle kivf akker i Godthåb Nungme kivfatomat DE ELENDIGE for 100 år siden Løjtnant Bluhmes beretning om Grønlands nedgangstid, perioden da Atuagagdliutit blev skabt. — Mange var så fattige, at de ikke havde tøj på kroppen, og temperaturen var minus 20 nøgne Fod, var Alt, hvad de havde at gaae med i Snee i 20° Kulde. Senge- klæder fandtes ikke: som de sad der om Dagen i deres Pjalter, sov de ind om Natten, og Føden bestod af lidt til- tigget Meel, rørt ud i Vand, lidt Tang og Fisk, maaske en Fugl — som Alt ofte maatte nydes raat. Jul i Godthåb Om sine juleoplevelser i Godthåb be- retter løjtnant Bluhme: Det var Julemorgen, da jeg vaagne- de og følte mig noget sært tilmode ef- ter en underlig Drøm — dog, jeg be- sindede mig snart, det var jo ingen Drøm; men i halvvaagen Tilstand havde jeg hørt de unge Piger i Løbet af flere Timer drage syngende om- kring. Allerede i lang Tid havde man i Hemmelighed indøvet Sangene til denne Høitidelighed under Katecheten Rasmus Berthelsens Ledelse. Om Nat- ten havde han ogsaa ført dem an, og efter at Enhver af os havde faaet tre til fire Numre, henvendte han staaen- de udenfor Døren nogle Ord paa Grøn- landsk til den vakte Slummer. Alene i det Hus, som vi boede i, medtog denne Julehilsen over een Time: det frøs dog 13-14°, og alle Damerne vare i deres Baldragt; men Følgen var da ogsaa, at hele Befolkningen et Par Dage efter var saa forkjølet, at da vi ved en lille Julefest hos Inspecteurens nødvendig- vis havde Brug for en Zephyr, var in- gen at opdrive med saa meget Veir, at han kunde bringe os en Hilsen fra de hjemlige Strande. Større Glæde havde vi havt af San- gene selve Juleaften. Med saamange Tællelys, som man under den forhaan- denværende Mangel kunde tilveiebrin- ge, var Kirken festlig oplyst; lang Tid iforveien havde man i Grønlænderhyt- teme rettet og pyntet og vadsket paa Stadsklæderne, og de velklædte Piger og Ynglinge dannede en virkelig ind- traktore pitsak CATERPILLAR’s (indrag, varemærke) hydrauliske læssetraktor LANGREUTERS Gi. Kongevej S København V. HILDA 1090 ne og for endeel af de unge Piger var dækket et smukt Julebord med nyttige Foræringer til de Første. En fik et Par Kamikker, en Anden en Pelts eller Andet, som ringe Hjælp til at dække Nøgenheden; og skjøndt Enhver jo paa denne Aften havde søgt at gjøre sig saa pæn som muligt, skortede det dem rigtignok undertiden paa det Nødven- digste: en stakkels Dreng fra Nyherrn- hut, hvem en Pelts var tiltænkt, havde slet ikke kunnet komme af Mangel paa Klæder; en Anden maatte bringe ham Klædningsstykket hjem. Derefter blev de Alle beværtede med varmt 01 og et Maaltid Mad, og Hver gik til Sit med en fuld Maves Tilfredshed. Hellere sulfe end undvære kaffen Der var også mange problemer i Grønland for 100 år siden. Som et al- vorligt problem fremhævede Bluhme kaffen og skriver: For 30 Aar siden var Kaffedrikken kun lidet udbredt, og dette fornemme- lig vel paa Grund af, at Handelen der- med var begrændset, men siden denne blev aldeles fri, saa at en Mand, naar han blot eier nogle faa Skilling kan kjøbe sig denne Gudedrik, er den til- tagen i en saadan Grad, at Befolknin- gen nu hungrer og fryser ihjel, medens den altid har Kaffe nok at drikke. „Var der ingen Kaffe," sagde en Dag en Grønlænderinde, vi besøgte, „var det ikke værd at leve." På en lille boplads i Frederikshåb distrikt havde Bluhme og hans ledsa- gere besøgt et af husene: Men hvilken Rædsel da vi kom ind: Gulvet i selve Hytten var Dynd; Væg- gene vare de kolde Granitsteen og mellemliggende Græstørv, paa hvilke Luftens Vanddampe affattede sig og fløde ned, Sovebrixeme vare samme Stof: Steen, over hvilke vare beredte nogle gamle hullede Konebaadsskind. Loftet var saa utæt, at Sneen, som smeltede ovenover paa det flade Tag, regnede ned, ikke hist og her, men overalt; Mændene beholdt deres Vand- skindklæder paa derinde; Fruentim- merne krøb sammen paa Brixen i de- res usle Pjalter og varmede sig op ad hinanden, Børnene, et af dem fuld- stændignøgent, laae i Mødrenes Skjød, der søgte at tilhylle dem med deres Pjalter og Rester af fordums Tæpper og Dyner, og til Beskyttelse mod Reg- nen holdt de et Saaleskind over Hove- det: Og ikke en Lampe brændte; til at varme Hytten med, havde de allerede nu ingen Spæk, hvorledes vilde det da gaae i den syv Maaneder lange Vin- ter, som forestod? (det var i slutningen af september). Det var det Rædselssyn, som mødte os. Og trods dette faldbød de os et Skind, som de endnu havde tilbage, det, som de holdt over Hove- derne mod det neddryppende Vand, for: Kaffe I Qvinden, vil Medlidenheden — ja som alt Menneskeligt er den naturligvis ogsaa ussel — men den vil saa gjerne have lidt mere, end netop Navnet Qvinde at fæste sig til, blot lidt Qvin- delighed for ikke at sige en Smule Skjønhed — men ak! Kun deres Lat- ter lader ane qvindelige Væsener. Det er hende, som sidder paa den tredie Tofte, Nette, som er det vittige Hoved; desværre forstaae vi hende ikke — men hun har unægtelig en meget liv- lig Mimik; hun sidder der i sin lasede Anorak, i de hullede Kamikker, i de fidtede Benklæder, og den bogstave- ligt kulsorte Chemise; thi den er ikke vadsket siden hun kjøbte den, og hun eier kun den; det størknede Blod fra den sidste Sælhund, hun flænsede, sid- der endnu i Kager paa hendes Hæn- der, og Vinterens Smuds dækker de fede Kinder, over hvilke Øinene svøm- me som i smeltet Tran. Haarene ere tabte ved den bestandige Opstrammen, dog Toppen tør ikke mangle, men — den er falsk og er bundet sammen med de enkelte tilbageblevne Haar ved et Baand, som vistnok engang har kjendt Farven — kun den, som da har seet det i sin fordums Giands, vil kunne sige til hvilken Stand hun som grøn- landsk Qvinde henhører. Hun er et ægte Udtryk af Grønlænderindeme — dog nei, ikke for de unge Piger. Saa- længe de ikke ere givte, og forsaavidt som de have Raad dertil, ere de for- holdsvis omhyggelige med deres Ud- seende. Fremtiden Bluhme var rørt over den store elen- dighed, han mødte, og udpegede Den grønlandske Handel som hovedårsag til tilbagegangen. Herom skriver han: I fordums Tider, ja selv endnu for en 30-40 Aar siden — og Europæere, som endnu leve i Grønland, have seet den Tid — eiede næsten enhver Fa- miliefader sit Telt og sin Konebaad, og hvert mandligt Medlem indtil den 5 Aars Dreng sin Kajak; naar Foraaret da kom, brød enhver Familie op; Taget blev revet ned af Vinterhuset, for at frisk Luft kunde gjennemstrømme hver Fuge af det; Bohavet, der bestod af Madkjedlen, Renskindene, nogle Edderdunsdyner og Telte, stuves alt i Baaden; man drog ud at søge Føden paa de bedste Steder, og at insamle Vinterforraad. Lange Rækker af Ko- nebaade, hele Flaader af Kajakker kunde den Reisende da træffe paa, og Overgangen var brat: fra den øde Na- turs Taushed bøide han om et Næs og var da midt i et overstrømmende Væld af Livsglæde: Støi og Tummel, Glæde og Liv fyldte Luft og Sø, og snart var den fremmede omringet af den hele Flok af disse underlige Væsener. — Men nu? Med Nysgjerrighed stirrer man efter det enkelte fattige Telt, som man en sjælden Gang træffer paa sin Vei. Det er gaaet tilbage! Alle disse Herlighederne ere nu for- bi. Den kongelige Grønlandske Handel har efterhaanden udpiint dem, saa de knap have Klæderne paa Kroppen, Konebaad eier næsten Ingen, endnu mindre Telte, selv Kajakkerne ere forfaldne, mange kunne ei engang roe i Kajak længer: thi Forældrene have ingen Skind at give dem til Fartøiet. Sommeren bringer da ingen Afvexling; i de samme usle, qvalme Hytter, som om Vinteren, maae de blive om Som- meren, Føden er den samme, nogle Torsk eller Ulke, som de trække op med Snøren — ingen Afvexling, ingen Glæder, ingen Midler til at forsyne sig for den kommende Vinter — kun Kul- de, Mangler, Sygdomme og Elendighed. Fremtiden: Ja naar den sidste Draa- be er udpiint, da kan Landet atter overgaae til sit eget tomme Øde; Men- neskene ere borte, Sælhundene skulle leve i Fred, og Hvalfangeren, som for- liser paa Kysten, kunne da langsomt smuldre hen paa den stenede, isdæk- kede Kyst: Det var bedre om vi itide forudsaae denne Fremtid! ilmiarfigssuarme ilmiarsimassut ilait (nup. 77-imit nangitan) kiåne „Avångamisalerssårut“ine, a- ngåkorssuax AlataK titartarsimang- mago igpingnauteKångitdluinartumik. angalanex tamåna mamaraluarti- narsimagunaramiuk Mylius Erichsen Tunumut angalarssuamialermat Dan- imark-ekspeditionimik tainilingme tauva tåssunga ilauvox; tåunalo pivox ukiune 1906-imit 1908-mut. taimanilo Tunume avungarssuax angalasimavox Mylius Erichsen Høegh Hagenilo ila- galugit, nunat tikineKångisåinartut å- ssilioriartordlugit, ajoraluaKissumik upemåutitorpatdlårdlutik uterniarsi- naujungnaersimåput umiarssuarming- nut, nunamilo piniagagssardloKissume aussisimavdlutik. ukiarmat sermex i- tivitdlugo angerdlamialersimåput ka- perdlagssussox atissardloxalutik. si- kumutdlo arxaramik kinguleriårdlu- tik nerissardlungnermut atissardlung- nermutdlo tomissarsimåput. Jørgen Brønlundivdlo sapitsulioxalune isigka- ne xerunerssuamik ulivkårtut paor- muinangajagdlune suliamik agdlagsi- mavfé taxuaxarfingmut Lamberts Landimut apuniarssarisimavai. tåssa- nilo taxussat tikikaluardlugit nagsa- tane iluarsitdluarérdlugit åmåtaoK to- KUsimavoK. tamåna sapitsuliomera silarssuarme tamarme tusåmaneKarpox. tamatuma- lo kingornagut nunavtine erxåissutig- ssalernexarpox Nungme nåparnexar- tumik. erxåissutigssardle tåuna Nång- mitoK toncortatut ipoK isumaxamar- nerugaluardlunilo Ilulissanut mérauv- fianut nungnexaraluarune t ugdluar- nerusimåsagaluartoK. Danmark-ekspeditionime nalunae- rutit ilåine ima agdlagsimassoKarpox: .. Jåruvdlo nalunångivigsumik nani- neKamigssait Kularinagit ima iluar- såussisimangmat, erdlingnamerussut — inunine akigerérdlugo — uvavtinut Kimatdlugit tåssa uvdlorsiutine Høegh Hagenivdlo nunap åssiliai. tamåna tå- ssauvoK atarxinaut angnerpåx uvav- tinut sarxfimersisinausså.. 2. Gustav Olsen iliniarfigssuarmit inerame ajoxitut sulilerpox pingårtu- rnik asimioxarfinguit ajoxiuvfigissar- dlugit. suliaminigdle ingerdlatitsiv- dluarsimangmat kujatåmiuviugaluar- toK avangnamut nugtipåt Ilulissanut ajOKiuningortitdlugo. ukiutdlo xavsi- nguit tåssane sulerérsox avanerssuar- miut ajoxersuiartortitalemexamialer- mata torxamexarsimavox tåvunga autdlamigssamut. taimåitumigdlo 1909-me Ilulissane palasingortitaoré- rame tåvunga autdlarpox kuisimångit- sunut ajoxersuissungoriartordlune. na- lunångilax autdlarxåumut atugarig- såginartarsimångitsox pingårtumik taimane ilåne ukiut mardlugsuit u- miarssuaxartånginamik atortugssa- mingnik amigautexartarsimaxigamik. taimåitordle tusångisåinarpunga nå- magigtaitdliutåinik. tåssalume ukiut ilåne tåvanimiutordluinax inussaria- xartarsimåput igdlupalanguane xut- dlinamik unagsautilingne. aitsåtdlo 1920 xångerneratigut kujavarpox ni- uvertoxarfitdlo ardlarit palasitut sut- dlivigissarsimavdlugit inungnit ilisa- rivdluamexardlune. soraerningomer- me kingoma Sisimiunut pivox tåssa- nilo angajorxåme nunagissåinut piv- dluné. soraemingorsimalerdlune Sisimiune toxuvox 8. august 1950. ilisimavara aningaussanik katerssu- inexarsimassox avanerssuarmiut pa- laserxåvata erxåissutigssalemexamig- ssånut. 3. Niels Lynge, tåuna sule inuvox, taimåitumigdlo agdlauserisinåungila- ra. sivisorssuarmigdle ajoxiunerusi- nardlune kisa palasingortitauvox, må- nale soraerningorsimavdlune. tåukunane iliniaxatigingne pingasu- ne takusinauvarput iliniarfigssuax xa- nox perortitsisinaussox. taimåitumig- dlo iliniarfigssuarmitsiarsimanera i- nunera tamåt puigungisåinåsavara ta- ssuna mikingitsumik ikiornexarsima- gama. UiniartutorKat ilåt. 78
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.