Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 01.01.1961, Blaðsíða 58

Atuagagdliutit - 01.01.1961, Blaðsíða 58
Kunsten i Grønland i de Eksempel på grønlandsk kunst, altertavlen i Prøvens kirke, malt af Hans Lynge. (fot. Knud Han- sen) kalåtdlit erKumitsuliaisa ilåt, Ka- ngerssuatsåp otcalugfiane altarip åssiliartå Hans Lyngep kalipagå. (åssilissoK Knud Hansen) sidste 100 år Af Otto Rosing BILDENDE KUNST er ny i Grøn- land og kan dateres til den tid, da Atuagagdliutit startedes i Godthåb. Bladet skulle jo være et „oplysende" organ. Ord var ikke nok til at give den fra omverdenen isolerede grønlandske befolkning fore- stilling om andre lande og riger ude i den store verden. Man ville gerne sprede billeder samtidig med bladet, men i disse tider var det svært at få fat i klicheer. Man måtte selv frem- stille og lave dem, enten skære ud i træ eller ridse billederne i „sten" som det hed. Bogtrykkerne var ligefrem pisket til at lave billeder. Vor alsidige salmedigter Rasmus Berthelsen, som var den første bogtrykker, må beteg- nes som pionér i bildende kunst i Grønland, selv om mange af hans ar- bejder dårligt kan betegnes som kunstneriske. Hans af naturen bega- vede elev Lars Møller lærte en hel bunke ting i de 8 måneder, han op- holdt sig i København. Han lærte bl. a. bogtrykkeri, bogbinding og litografi. I den første tid frembragte han gode arbejder, men stagnerede desværre i kunstnerisk henseende, velsagtens for- di han havde så meget andet mellem hænderne. Aron fra KangeK er en in- ternationalt anerkendt kunstner. Den svenske kunstner Elgstrom sagde i sin omtale af Aron fra KangeK, at han var stolt af at kunne sige, at han blev på- virket af ham. Den store kunstner og arkæolog Eigil Knuth har også kun lovord om Aron fra KangeK. Da Rasmus Berthelsens, Lars Møl- lers og Arons billeder begyndte at bli- ve kendt i Grønland i 1860-erne, blev de modtaget med begejstring og inspi- rerede flere til at forsøge sig i tegne- kunsten. Næst efter Aron fra KangeK må nævnes Jens Kreutzmann fra Ka- ngåmiut, som har leveret illustrationer til grønlandske sagn; han havde god fantasi og humor, men står langt un- der Aron fra KangeK i kunstnerisk henseende. I tidens løb var der ikke så få, der forsøgte sig som malere. Da vi ikke har en malerskole heroppe, blev de fle- ste billeder ret ubehjælpsomme i kolo- ristisk henseende og lidet kunstneriske. Der var dog en del, som af naturen var udstyret med medfødt talent; vi kan nævne: Gerth Lybert (GertéraK), Peter Lund, Pavia Petersen, Niels Lynge, Tønnes Poulsen, Peter S. Dal- ager, Kårale Andreassen, Nikolaj Ro- sing, Ejnar Heilmann og Otto Rosing. Som anerkendte bildende kunstnere kan nævnes: Steffen Møller, Peter Ro- sing, Jakob Danielsen, Kåle Rosing, Af Otto Rosing Hendrik Lund og Lauritz Jessen. Om de efter 1950 fremkomne kunstnere er jeg ude af stand til at udtale mig. Kun to bør nævnes: Jens Rosing som teg- ner og illustrator, samt Hans Lynge som billedhugger og maler, men hvis produktion kun kendes af en snæver kreds i Grønland. De to har gået på kunstakademiet i København. ☆ ☆ ☆ Billedskærerkunsten er forbundet med et godt håndværk og godt hånde- lag, hvilke må siges at være tilfældet blandt grønlænderne. Vi har kun me- get begrænset materiale at arbejde med, nemlig træ, hvalros- og narhval- tand og så fedtsten. De udførte figurer og skulpturer har kun været i det små. I årene fra 1910 til 20-erne er der dog fremstillet ret store skulpturer af fly- detræ ved Kangåmiut, udført af stor- fangeren Johan Kreutzmann (Ujuå- nåt). Figurerne er malet med realisti- ske farver i klædedragten; de er ud- ført meget levende; man kan straks se, at een skal forestille en kateket, en anden en kommunerådsmand. Meget smukke benfigurer er skåret af stor- fangeren og renjægeren Peter Rosing, med udtryksfulde ansigter og præcise detaljer i klædedragten. Esra Berthel- sen er kendt for sine fantasifulde ud- skærerarbejder i hvalrostand; han hentede gerne sine motiver fra de grønlandske sagn. Hans kunst henle- der tanken på Aron fra KangeK. Ka- ngåmiut er hjemstedet for stadig blomstrende billedskærerkunst. I den nyere tid kan nævnes brødrene Karl og Ole Kreutzmann, begge fra Kangfi- miut, som fremragende billedskærere. De bedste fedtstensarbejder stammer fra Frederikshåb, en del af dem er vir- kelig kunstnerisk udførte; her må vi nævne far og søn, Anthon og Sigvard Thorsen, samt Sekim Berthelsen og Elias Eigildsen som de mest fremra- gende. De nyere udøvere af kunsten kender jeg desværre ikke. På Juliane- håb-egnen er der flere, som skærer i birketræ (menneskehoveder), men vi kender så lidt til dem; dog må nævnes pastor Isak Lund som fremragende billedskærer. I Upernivik er brødrene Otto og Lars Thomasen kendt som dygtige udskærere i ben. Uperniviks- arbejder må nærmest betegnes som husflid. Pavia Rosing ved Godthåb har skabt sin egen kunstart, som minder om eskimoernes ridsekunst i Labra- dor. Denne originale kunstart er inter- essant og viser mandens evne til fin, omhyggelig og præcis stregføring. Jeg vil mene, at denne kunstart har en fremtid for sig. Fra Thule skal kun bemærkes, at jeg har set et begrænset antal udskærer- arbejder i ben. Nogle af dem minder noget om „Shamanens kunst" (Jørgen Meldgaard: Eskimo skulptur, side 16). Her må nævnes en nu afdød kone ved navn AititåK, gift med Pualuna, en bror til den berømte nordpolsfarer OdåK. Hun skar ud i ben miniaturefi- gurer, mennesker og dyr med beun- dringsværdig sans for stilling og be- vægelse. Fra Angmagssalik er bevaret en del originale eskimoiske kunstnerisk ud- førte redskaber og andre arbejder. I min ungdom var alle i Østgrønland kunstnere. Civilisationen medførte nedgang i udøvelsen af den særpræge- de kunst. Nu i den senere tid fremstil- les masker af træ og andre småting til salg til rejsende som souvenirs. ☆ ☆ ☆ DIGTNING og trommesange, som havde en stor m^ional betydning, blev bekæmpet af fanatiske missionærer på det hårdeste, idéi man troede, at man bedst kunne vinde over hedenskabet på den måde. Man forstod ikke, at es- kimoerne, som til daglig ikke giver deres følelser til skue, gav luft for de indestængte følelser i digte og trom- mesange. (Digte om stordåd, sorg og glæde). Det endte med, at folk blev åndeligt fattige, men folk kunne ikke tie stille, da „sang" nu engang er en arv fra forfædrene. Nu lærte man de danske populære melodier (revysange) og lavede tekst til og sang løs, ganske vist ikke med stuerene tekster, som regel sigtende til personer, der har gjort et eller andet og således blev lat- terliggjort (et levn af sangkampe?) For også at bekæmpe dette, udgav Knud Kjer i 1832 en lille sangbog „illerkor- sutit", en mærkelig blanding af drik- keviser og moraliserende sange, over- sat til grønlandsk; denne sangbog blev flittigt benyttet indtil langt ind i dette århundrede. Af virkelig lødige digte fra ældre tid kan nævnes B. Haase: „K’eKertaK-å“ (om UmanaK) og Jacob Kjers „avénga tikikugkit Ikamiut" (Sukkertoppen). Samuel Kleinschmidts salmer og sange er gode og indholds- rige. Carl Julius Spindler; der beher- skede vort sprog til fuldkommenhed, er hidtil den største digter i grøn- landsk sprog af alle de udsendte mis- sionærer. Navnlig som salmedigter er han fremragende. I 1876 udgav han en med noder forsynet grønlandsk sang- bog (Liederbuch mit Noten fur Schule und Haus). Lektor C. W. Schultz-Lo- rentzen har også givet os mange gode salmer og sange. Rasmus Berthelsen er pionér i den nyere grønlandske digtning, særlig i salmedigtning. Hans tidligste arbejder er noget ubehjælpsomme, og han mod- nedes langsomt. Han blev mest berømt for sin julehymne „Guterput Kutsing- nermio", idet han har skabt et stykke af evigheden her på jorden. Hendrik Lund har også givet os åndelig rig- dom. Jonathan Petersen har beriget os med mange sange og salmer, men hans produktion synes at være alt for stor. De to ovennævnte er hædret med me- daljen: Ingenio et Årti. Af andre dig- tere kan nævnes: Pavia Petersen, Kre- sten Poulsen, Avgo Lynge, Jakob Lund, Andreas Hansen (salmer), Hans Hansen og pastor Isak Lund og i den nyere tid Villads Villadsen. Hans Lyn- ge har store evner som digter, men producerer ikke på grønlandsk og har følgelig ingen betydning for Grønland som forfatter, skønt han i litterære kredse i Danmark er anerkendt som sådan. Frederik Nielsen er også kendt som digter, hans afholdte sange er ved idelig brug ved at være noget slidte. Vi håber, at han kan få tid til at kom- me frem med nogle nye. ☆ ☆ ☆ .................... - i FORFATTERSKAB. Da Atuagagdliu- tit blev startet, blev folk opfordret til at indsende bidrag til bladet. Dette medførte, at man begyndte at skrive; af de ældre bidragydere skal kun nævnes UngåralaK, Carl Hagen og Bi- niångivasik Agdluitsormio. Mange har indsendt værdifulde og velskrevne ar- tikler til bladet i tidens løb. Vi har efterhånden mange oversatte bøger, men mange har den fejl, at de har været bundne til oversættelsen, og derved har mistet det levende og vær- difulde og virker fremmede for grøn- landsk tankegang med som regel kun- stige, for grønlandske ører mærkelige sætninger. At være en god oversætter falder som bekendt ikke i enhver mands lod, men fremhæves bør Fr. Nielsen og Jørgen Fleischer som gode oversættere. Af selvstændige bøger findes kun ganske få af Math. Storch, Karl Heilmann, Pavia Petersen, Kre- sten Poulsen, Fr. Nielsen, Otto Rosing og Villads Villadsen. ☆ ☆ ☆ ilaKutarit pitsåussutsimik åtåssiniat V > sok uvdloK måna tikitdlugo bilit FORD’it 1920-kunernisat avKusineme takugssausorai- git? tåssa Kajangnaitsorssugamik — pitsag- ssuvdlutigdlo! Ford T-ugunik imalunit avdlat nutåt USA- mit, Tysklandimit Englandimitdlo pissugalua- runik tamåinarmik pitsagssuput. tamåna å- tangniartuagauvoK — Ford nangmineK OKar- simavoK, „bile tuniguvtigo pisissumik atdssu- texarneK tåssa taimaitinarneKåsdngitsoK, a- kerdlianigdle pissugssauvfigtut misigisima- varput pisissup bilia pissusigssamisortuåsa- ssok. tamåkumnga sanaortornivtine sipårni- arnivtitutdle pisissup bilimut akigssaiaute- Karpatdlanginigsså pingårtitaritigårput." (Henry Ford) Ford for fremtiden i TONEKUNST. Af vore komponister må nævnes Jonathan Petersen, Hen- drik Lund og Peter Olsen, men vore komponister har ved påvirkning ude- fra desværre forladt den grønlandske tone. Hendrik Lund er den eneste, som i sine kompositioner gav plads for den, f. eks.: „kugssuitdlo kunguitdlo", „ila- ne unulermat" og „Amitsuarssuk", hvis melodi minder noget om tromme- sang. Rasmus Berthelsens udødelige „Guterput" må fremhæves. Det er en prunkløs naiv og uden særligt kunst- nerisk præg lille melodi, men den rø- rer vor sjæl og vil altid blive skattet som julesalme. Otto Rosing. RECORD SKRAA holder smagen længere! 3-delt i*®? h BRØDR BRAUN^ Dobbelt sovseti sukulugssaK pitsaoKatcKångitsok kivdlålugtumik pulik avdlanit murdloriåumik ivseKarnr:ruvoK laimåitumigdlo sivisiinerujugs.siiarnuk susungneKartardlune. BRØDR. BRAUN Dann.arkime sukulugssaliorfit angnersåt 58
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.