Andvari

Árgangur

Andvari - 01.05.1967, Blaðsíða 72

Andvari - 01.05.1967, Blaðsíða 72
70 MARTIN A. HANSEN ANDVARl átti nú eiginlega að ganga menntaveginn til þess að afla sér lærdóms og stöðu, og hinum horaða soltna manni tekst með erfiÖismunum að ná stúdentsprófi á náms- skeiÖi. En annars tekur hann aldrei próf, mestan hluta tímans býr hann sig undir að verða skáld, hann verður síðar fyrir eina fcók höfundur finnskrar ritlistar í lausu máli, og Kivi les Biblíuna, Hómer, Cervantes, Shakespeare og Lúðvík Hol- berg. AS undanskildum hinum síðast- nefnda eru þetta sömu höfundar og Mel- ville les í Ameríku. Sjómaðurinn Melville og drengurinn Kivi frá litlu byggðinni í hinum geysi- legu skógum eru lágstéttarmennirnir í þessum hópi rithöfunda. Þeir vita ekkert um hvor annars tilveru, en fyrir eÖlis- læga hæfileika, lífsskilyrði og örlög er með þeim nánari frændsemi en nokkrum öðrum snillingum hins óbundna máls frá síÖari öldum. Frásagnarlist þeirra er tigin- borin. Oll þessi 11 söguskáld eru einnar ættar. Þetta verÖur augljósara þegar menn virða fyrir sér tímabilið, sem næst er undan og eftir þeim. Innbyrðis eru þeir ólikir eins og trjátegundir í skógarlundi, en á öld- inni áður er hin epíska list við samanburð gresjukennd og þurr, á tímabilinu, sem á eftir fór, í nútímanum, líkjast bók- menntir hins lausa máls fremur krækl- óttum kjarrskógi, stofnamir undnir á þeim trjám, sem hæst ber, jarðskriÖulir, en sagnaskáldin í miðið eru gædd eÖli hins barnslega og lyfta krónum til himins. Hans Christian Andersen hefur til þessa ekki verið nefndur, en heldur ekki gleymdur. Hann er ekki verulega líkur hinum. Hann er Jósep meðal bræðranna. Meira en öld er liÖin síðan „Moby- Dick“ kom út. Danmörk hafði ekki hrað- an á. Vor norrænu grannlönd hafa raun- ar heldur ekki átt söguna lengi í þýð- ingu, en urðu þó á undan. í mörgum lönd- um hefur hún verið þýdd fyrir löngu. Raunar eru ekki nema 35 ár síðan landar Melvilles uppgötvuðu bókina aftur. Við fórum okkur heldur ekki geyst þegar ræða var um fremsta skáldrit Finna í lausu máli. „Sjö bræður“ eftir Alexis Kivi kom út á dönsku 77 árum eftir frumútgáfuna. Það er ekki bókinni að kenna að svo hljótt var um hana, að finna má margan áhugamann um bók- menntir, sem veit ekki að hún er til á voru máli. Fyrir nokkrum árum kom ,,Moby-Dick“ að vísu í danskri útgáfu á fersku máli Peters Freuchens, en bókin var stytt um allan helming, mikilvægum köflum með öllu sleppt. Þegar eg var drengur og gekk í barna- skóla í sveitinni minni las kennarinn okkar margar góðar bækur fyrir okkur. Sú bezta var „För búrhvelisins." Hún fjallaði um hvalveiðiskip, sem er í margra ára veiðiferÖ í leit að búrhvelum. A skip- inu er svertingi einn, tröll að vexti. Bókin var skreytt fornlegum tréskurðarmyndum af hvölum, fuglum, kolkröbbum, bátum, skutlum og öllu, sem til heyrði. SmáatriÖin í frásögninni voru mér í ljósu minni tuttugu árum síðar. Þegar eg svo seinna las „Moby-Dick“ fannst mér eg kannast við margt, allt frá ótal einstökum atriðum í lýsingum á hlutum til hins risavaxna svertingja. Eg hélt þá, að til væri gömul dönsk þýðing á „Moby- Dick“, það er að segja sú, sem við heyrð- um í skóla. En að endingu hafði eg upp á „För búrhvelisins", sem er allt önnur og yngri bók. Hún er skrifuð í lok fyrri aldar, höfundurinn enskur, Frank Bullen að nafni, sem í mörg ár hafði siglt höfin á hvalveiðiskipi. Bókin segir einlægnis- lega frá því sem fyrir hann bar, hún er góð. En eitt er athyglisvert við þessa bók. Það er formáli fvrir henni og hann hefur
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108

x

Andvari

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.