Andvari

Árgangur

Andvari - 01.01.1999, Síða 64

Andvari - 01.01.1999, Síða 64
62 VÉSTEINN ÓLASON ANDVARI inngangsritgerð Verzeichnis og grein í Skírni 1932 fram til síðustu ritgerða Einars í Löng er för 1975. 17 Það viðhorf til mannlýsinga sem kemur fram í þessari grein er náskylt því sem finna má í frægri bók, Aspects ofthe Novel eftir skáldsagnahöfundinn E.M. Forster, sem kom út 1927. Engin ástæða er þó til að halda að Einar Ólafur hafi þær hugmyndir beint úr því riti, þar sem þær lágu í loftinu á þessum tímum. 18 Það kemur raunar fram í formála að upphafið að fræðilegri glímu Einars við Njálu hafi ver- ið sumarið 1926, „er ég las Njáls sögu vandlega og reyndi að kynna mér sem best kenningar fræðimanna um hana. Þá birtist mér fyrst það, sem er meginhugsun þessa rits: Sagan er ein heild, orðin til öll í einu“ (Um Njálu I, vii). Um Njálu II kom að vísu aldrei út, en ritin Sturl- ungaöld 1940, Á Njálsbúð 1943, Studies in the manuscript tradition of Njáls saga 1953 og út- gáfa sögunnar fyrir Hið íslenzka fornritafélag, Brennu-Njáls saga 1954, geyma vafalaust svörin við flestum þeim spurningum sem ætlunin var að spyrja þar og mörgum öðrum. 19 Þótt enginn ágreiningur sé um niðurstöðuna, má víða þykja langt seilst til röksemda í kafla Einars Ólafs um aldur í Um Njálu. Til viðbótar þeim rökum sem kalla má óyggjandi eru fjölmargar ályktanir dregnar af sambandi við aðrar sögur og af einkennum sögunnar sjálfrar sem hvíla á mjög veikum og huglægum grunni. En í kaflanum er hins vegar víða ágætis bókmenntarýni sem varpar ljósi á sérkenni sögunnar. 20 Bjöm M. Ólsen, „Landnáma og Egils saga,“ Aarbpger for nordisk Oldkyndighed og Historie 1904,167-247, og Om Gunnlaugs saga ormstungu (Kh. 1911). 21 Hugmyndir og aðferðafræði íslenska skólans urðu vitaskuld ekki til í tómarúmi hér á ís- landi. Svipaðir straumar voru komnir upp annars staðar, ekki síst hjá Frökkum. í forspjalli að þýðingu sinni á Sögunni af Tristan og ísól sem franski fræðimaðurinn Joseph Bédier (1864-1938) samdi eftir fornum kvæðum, segir Einar Ólafur: „Fræðirit hans hafði ég reynt að kynna mér eftir mætti, og kalla má, að kaflinn um Rolandskvæði í „Les légendes épiques" væri fræðilegt brevíaríum [bænabók] mitt forðum, þegar ég skrifaði „Um Njálu“. Joseph Bédier var prófessor í fornfrönskum bókmenntum við Collége de France, mjög áhrifamikill fræðimaður. í Les légendes épiques (1908-1913) lagðist hann gegn þeirri kenn- ingu að frönsk hetjukvæði væru samsett úr styttri söngvum og taldi þau verk höfunda sem unnið hefðu vitandi vits samkvæmt fagurfræðilegum reglum. Hann taldi að kvæðin væru til orðin meðfram leiðum pílagríma við samvinnu munka og söngvara. Hann var því upp- hafsmaður eins konar bókfestukenningar um frönsk hetjukvæði. Kenningar hans voru ráðandi fram yfir seinni heimsstyrjöld. 22 Þessi aðferð Einars Ólafs hefur verið gagnrýnd og ýmsar niðurstöður hans um rittengsl og glataðar heimildir dregnar í efa af ýmsum fræðimönnum. Sjá I.R. Maxwell, „Pattern in Njáls saga,“ Saga-Book ofthe Viking Society XV, 1957-1961,17-47; Theodore M. Anders- son, The Problem of lcelandic Saga Origins. A Historical Study (New Haven og London 1964), einkum 95-103; Heimir Pálsson, „Rittengsl Laxdælu og Njálu,“ Mímir 11,1967, 5- 16; Lars Lönnroth, Njáls saga. A Critical Introduction (Berkeley, Los Angeles, London 1976), einkum 215-248. 23 „Dróttkvæða þáttur," Skírnir 1947, Við uppspretturnar. 24 Bjarni Einarsson, Skáldasögur (Reykjavík 1961); sjá einnig To skjaldesagaer. En analyse av Kormáks saga og Hallfreðar saga (Bergen, Ósló, Tromsö 1976). 25 Sjá „Kormakur skáld og vísur hans,“ Skírnir 1966,163-201, og enska gerð sömu greinar, „Kormakr the poet and his verses," Saga-Book 17 (1966), 18-60. 26 Ritgerðir þessar eru endurprentaðar í Barði Guðmundsson, Höfundur Njálu (Reykjavík 1958). 27 Líklega veldur þessu m.a. hve margir hafa lesið ritgerð Sigurðar Nordals um Hrafnkötlu og gagnrýni Anderssons á Um Njálu. Fjarri lagi er að ætla að Sigurður hafi litið svo á að
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162

x

Andvari

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.