Vikan


Vikan - 07.12.1967, Side 62

Vikan - 07.12.1967, Side 62
VIKAN ætlar að byrja á því, að íara í einn leik við ykkur. Hann er svona: Einn morgun klukkan ellefu fyrir hádegi var hringt í sendiráð nokk- urt í fjarlægu landi.Karlmaður var í símanum og kynnti sig ekki, en spurði, hvort sendiráðið gæti gefið sér nokkra skýringu á hegðun konu sinnar, sem væri frá sömu þjóð og sendiráðið. Hún væri að öllu leyti andlega heilbrigð, nema hvað hún væri með undarlega fyrirtekt á sum- um sviðum. Sem dæmi sagði hann, aö hún vildi ekki lambasteik, en væri œst í lambakótelettur. Síðan lagði hann símann á, eftir að hafa þó tilkynnt, að hann mundi hringja aftur á morgun á sama tíma. Þegar farið var að tala um þetta, fannst flestum, að þetta þyrfti ekki að vera neitt undarlegt — smekkurinn er misjafn, eins og allir vita. Það fór hins vegar að verða dálitið forvitnilegt, þegar maðurinn hringdi daglega á sama tíma margar næstu vikur og sagði venjulega ekki nema eina setningu í hvert sinn, en allar fjölluðu þær um þessi undarlegheit konunnar Hann sagði, aö hún vildi ekki sofa meö sœng, heldur aöeins meö kodda. Hún vildi gjarnan fara á böll, en alls ekki dansa. Hún vildi helzt alltaf halda sig á gangstéttunum, en ekki á götunum, jafnvel þótt hún væri sjálf akandi. Þegar hún væri heima, vildi hún aöeins sitja á eldhúskolli, en ekki á venjulegum stofustól eöa stól meö baki. Hún gengi alltaf í sokkum, en vildi ekki vera í skóm. Reyndar vildi hún ekki lengur ganga, heldur aöeins liggja. Þó tók nú út yfir allt, Þegar hann sagði, aö fiegar hún fœri aö synda, vildi hún aöeins vera meö sundhettu, en ekki í neinum sundbol. Hún vœri hætt aö lesa blöö eöa bækur, læsi aöeins skattskrána. Hún væri hætt aö þvo á sér andlitiö, en burstaöi þó alltaf tennurnar. Hún vildi ekki umgangast konur, aö- eins karlmenn Hún v'ildi ekki vera úti, aöeins horfa út um gluggann. ÞaÖ þýddi ekkert aö gefa henni rósir, en hún elskaöi nellikur. Þetta var eins og martröð á starfsmönnum sendiráðsins, því engin skýring virtist vera á þessu. Samlandar þeirra í borginni heyrðu um þetta og það varð brátt aðalumræðuefnið manna á meðal. Rétt fyrir ellefu á hverjum morgni þyrptist sendiráðsfólkið saman við símann og beið í ofvæni eftir hvað kæmi næst. Gat verið einhver skýring á Þessu? Einhver lesandi VIKUNNAR hefur sjálfsagt heyrt þessa sögu áður. Hann er beðinn að gefa ekki upp skýringuna, nema kannski við sina allra nánustu, því að við erum að vona, að þetta geti orðið töluverð dægradvöl íyrir fólk núna um hátíðarnar — sé svarið vitað verður nefnilega lítið dularfullt við þetta lengur. Þeir, sem finna svarið, geta ef þeir nenna, sent VIKUNNI það og fengið að launum konfektkassa — komi fleiri svör verður dregið úr þeim Þeir sem þekkja söguna eiga eng- in laun skilið fyrir rétt svar og eru Því vinsamlega beðnir að taka ekki þátt í keppninni. Svarið verður að hafa boi’izt fyrir 6. jan. 1968, en það mun verða birt í 3. tbl. VIKUNNAR. —- Merkið svarið: „Sendiráðsþrautin" Vikan Pósthólf 533. ••••••••• hver er ég? Miðar eru útbúnir þannig að hægt sé að festa þá á bakið á fólkinu, en á þeim á að standa nafn einhvers frægs manns eða konu, núlifandi eða löngu liðinnar, erlendrar eða islenzkr- ar, jafnvel alþekktrar sögupersónu. Breyta má til og láta standa atvinnu, þjóðerni eða þvílíkt á miðunum. Þeg- ar leikurinn byrjar er miðinn festur aftan á aila gestina, þannig að þeir sjálfir sjái ekki hvað á þeim stendur, en aítur á móti allir aðrir. Nú eiga þeir að spyrja sig áfram til að kom- ast að því, hver þeir séu, t. d.: Er ég íslendingur? Er ég leikkona? og þann- ig áfram. Oft gengur illa að komast að réttu svari og margt spaugilegt getur komið í ljós. Einhvern tíma var það t- d. reynt, þegar atvinna manns- ins stóð aftan á miðunum (t. d. banka- stjóri, ljósmóðir, götusópari o. s. frv.) að hans rétta atvinna var skrifuð á miðann, en honum tókst ekki að „finna sjálfan sig“. E. t. v. má verð- launa þá, sem fyrstir geta rétt. Eitt- hvert hámark spurningafjölda verður oftast að setja. VÍSULEIKUR. Einn fer út, en á meðan velur fólk- ið sér vísu, sem allir þekkja. Þegar sá sem út fór kemur aftur, spyr hann almennra spurninga, en í svari við þeim, verður að felast eitt orð úr vís- unni. Gæta verður þess, að leggja ekki áherzlu á það orð í setningunni, þannig að sá sem út fór eigi erfitt með að finna það, en hann á að geta hvaða vísu er um að ræða. Sumar yrðu auðvitað mjög auðveldar, eins og t. d. Gamli Nói, þar sem erfitt mundi að koma Nóa-nafninu inn í almennt umræðuefni. Sé tekið skýringardæmi, væri þetta eitthvað á þessa leið, ef vísan „Komdu og skoðaðu í kistuna rnína" væri valin. Spyrjandi: Finnst þér þessi leikur skemmtilegur? Svar: Komdu með einhvern skemmtilegri. Spurning: Hefurðu leikið hann áður? Svar: Oft og mörgum sinnum. Spurn- ing: Hvernig var veðrið í gær? Svar: Skoðaðu blöðin í gær, til að vita það, og þannig áfram, en það reynir á hugkvæmni þeirra sem svara. Haldið er áfram með vísuna, þar til spyrjandi hefur getio rétt, en sé vísan búin, hefur hann gefizt upp. TVEIR LEIKIR, ÞAR SEM EKKI MA NOTA IIENDlá^AR. Skiptið íóJMhuJl ty© Trópa. Foringi hvers hópsAœt^^tttúrt.'ýþfKeða app- elsínu við hálk/sen y«g heldur fastri milli höku og herðar. Hann reynir svo að koma henni til næsta manns og má hvorugur nota hendur — sjálf- sagt er að piltur og stúlka komi henni hvort til anpars, þar serarj þá geta orðið hálfg^rtk^stafgtloCUiJog vakið kátínu á lýkur þei ið sjaldn, er að ta elsínan, hana, sehn teKúr hatia upp með hönd- VV<ÓV<V<V,V<'/V<V,V///V,V<V<V<V<V<V<V,V<ÓV,V,V,',V< ‘Kinvcrskt 3an-Zan Þetta er gamalt kínverskt spil og geta þátttakcndur verið cins margir og óskað er. Eiginlega er þetta fjárhættuspil, eða það má spila það þannig, en flest- ir munu nú nota spilapeninga. Jok- erinn er tekinn úr spilunum og lagður með framhliðina upp á borðið. Það sem hver spilamaður leggur undir, setur hann við eitt horn jokersins, en þau eru merkt eins og sést á mynd- inni. Einnig er hægt að leggja undir mitt á milli tveggja talna og eiga þá rétt á báðum vinningsmöguleikum. — Á teikningunni er kringlótti spila- peningurinn settur á 3, en sá ferhyrndi bæði á 1 og 2. Sömuleiðis má setja á fleiri en eina tölu ef vill. Banka- stjórinn tekur við spilunum, sem ein- hver þátttakenda hefur stokkað áður. Bankastjórinn tekur svo bunka af spilunum einhvers staðar nálægt miðju, skiptir þeim síðan í fjögurra spila bunka og þau spil, sem afgangs verða, sýna hver unnið hefur, verði 4 spil eftir, hefur vinningur komið á töluna 4, 3 spil á töluna 3 o. s. frv. Sé sett á vissa tölu borgar bankinn vinninginn þrefaldan, auk þess sem lagt var undir, en sé lagt mitt á milli og önnur sú tala keraur upp, er borg- að einu sinni það sem lagt var und- ir, auk þeirrar upphæðar. Bankinn hirðir svo það sem hinir tapa. um og setur hana á sinn stað. í hin- um leiknum heldur hvor maður á skeið í munninum, en í skeiðinni er lítill bolti, harðsoðið egg eða gler- kúla. Kúlunni á svo að koma á leið- arenda frá skeið til skeiðar, en detti hún á gólfið, verður að taka hana upp með skeiðinni, án þess að hún sé tek- in úr munninum. ATTACK. Þetta er enskur leikur, eins og nafn- ið bendir til, en það þýðir áhlaup. — Hann hefur þann kost, að hægt er að leika hann hvar sem er, en þetta er bókstafaleikur. Einhver byrjar á því, að nefna tvo stafi, sem hann veit að geta staðið í orði, sá næsti má bæta staf annað hvort fyrir framan eða aftan, en ekki inn á milli, en þá getur hann haft allt annað orð i huga. Sá fyrsti hefur t. d. nefnt stafina GR og hugsað sér dægradvöl, annar bæt- ir I framan við og hugsar sér digra, sá þriðji bætir E aftan við og hugsar sér vígreifur, verið getur að sá næsti hafi sömu hugmynd og bæti I aftan við, sá næsti kannski S framan við og hugsi sér sígreiðandi — gerir ekk- ert til þótt nokkuð langt sé sótt — en nú gæti málið farið að vandast, og sá sem ekki getur bætt bókstaf við, fær eitt strik, sömuleiðis sá, sem bæt- ir staf við, sem myndar orð. Það er leyfilegt að nefna staf, alveg út í blá- inn, sem viðkomandi hefur ekki hugs- að sér orð við, en þá verður hann að vera viðbúinn, að hrópað sé til hans „Attack" og verður hann þá að nefna orð, sem stafirnir mynda, eða fá strik. Geti hann aftur á móti nefnt orð og hafi ekki verið að „blöffa" fær sá, sem hrópaði „Attack" strikið. Það má aðeins mynda óbeygð orð og ekki þannig samansett orð, að hvor liður geti staðið alveg sjálfstæður. ORÐALEIKUR. Setið er í hring og einn byrjar á að segja 3 orð, sem öll byrja á sama staf, t d. borð, bátur, barn, og sá, sem situr við hlið hans verður að gera samstundis úr því setningu eða gefa pant, t. d. barnið fór um borð og bát- urinn fór af stað — auðvitað reyna allir að velja erfiðari orð en þetta. FUGLINN FLÝGUR. Foringinn segir gestunum, að allir fuglar fljúgi hátt, en um leið veifar hann handleggjunum, eins og hann sé að fljúga og eiga allir þátttakendurn- ir að hafa það eftir honum. — Hann heldur áfram: Svalan flýgur, dúfan flýgur, örninn flýgur, og telur þann- ig upp fjölda fugla og alltaf eiga gest- irnir að gera flughreyfingar eins og hann, en að því kemur, að hann nefn- ir eitthvert dýr, sem ekki hefur vængi, segir t. d. kýrin flýgur, og þeir þátt- takendur, sem halda áfram að hreyfa handleggina við þá setningu, verða að gefa pant eða hætta leiknum. ÞEKKIÐ ÞIÐ HLJÓÐIÐ? Einn fer inn í annað herbergi og hefur opið inn til gestanna. Hann framleiðir nú ýmis hljóð, og á hver þátttakandi að skrifa svörin á pappír, við því hvað sé verið að gera f hvert skipti. Nokkrar tillögur um hvað hægt er að gera: Nuddið sandpappír utan í gler, látið spil þetta á gólfið, látið borðtennisbolta skoppa eftir gólfinu, skerið brauð, vefjið inn í pappír, blás- ið lofti í pappírspoka og lemjið hon- um í vegginn, brjótið egg á brún bolla, klippið pappastykki, brjótið gler, — og fjolda margt annað. ✓ * s * r * r r + + \ Spaða- drottn- ing til átta geta spilað þetta spil, en séu þátttakendur fleiri en fimm, verður að nota tvenn spil, en þá er önnur spaðadrottningin tekin úr. Gildi spilanna er venjulegt, ás hæstur, en spaðadrottning er þó hæsta spilið. Að- alatriðið er að losna við spilin og þó aðallega að hafa ekki spaðadrottning- una á hendinni í lokin. Sá sem dregur hæsta spil gefur, 3 spil tvisvar, frá austri til vesturs, þannig að hver þátt- takandi á að hafa 6 spil á hendinni. Hin eru lögð á hvolf í bunka á miðju. Forhöndin byrjar. Sá setur út eins mörg spil og hann vill, en þó verða þau öll að vera af sama lit, hjarta, spaða, tígli eða laufi. Þessi spil legg- ur hann fyrir framan spilamann t. v. við sig, en síðan tekur hann jafnmörg spil úr bunkanum og hann lagði frá sér, þannig að sex séu á hendi. Sá sem fékk spilin reynir nú að drepa þau með sínum spilum, með hærra spili af sömu tegund, einnig getur hann trompað, sjá síðar. Geti hann drepið öll spilin má hann leggja spil á sama hátt fyrir næsta spilamann, eftir að hafa tekið jafnan fjölda spila úr bunkanum og hann missti, en geti hann það ekki, verður hann að taka Framhald á bls. 64. 62 VIKAN-JÓLABLAÐ
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.