Vikan


Vikan - 05.12.1968, Side 38

Vikan - 05.12.1968, Side 38
ÞÉR LÆRIO NYTT TUNGUMAL 4 60 TIMUM..I Á ótrúlega skömmum tíma, læriö þér nýtt tungumál. Heimsins beztu tungumála- kennarar leiöbeina yður, á yðar eigin beimili, hvenær sem þér óskiö. LINGUAPHONE tungumálanámskeið á hljómplötum: ENSKA, ÞÝZKA, FRANSKA, SPÁNSKA, PORTUGALSKA, ÍTALSKA, DANSKA, SÆNSKA, NORSKA, FINNSKA, RÚSSNESKA, GRÍSKA, JAPANSKA o. fl. $7.;« m j í &. - 0 ! HLJÖÐF/ERAHÚSIÐ LAUGAVEGI 96 SÍML13656 Framhald af bls. 29 Mulligan hristi höfuðið dapur- lega. — Drottinn minn sæll og góður, frú Camber. Þú ert skrýtin. Þú ert eins elskuleg og hægt er að hugsa sér og þú ert — jafn fljót að taka ókvarðanir og ég að depla augunum. Svardagar hjálpa ekki, þú sverð ekkert mín vegna. Ann- aðhvort erum við hrein eða ekki. Ef þessi kona Montezar heldur kjafti sé ég aðeins eina hættu — fingraförin, sem þið hljótið að hafa skilið eftir ó snekkjunni. — Það eru engin fingraför, sagði óð. — Ég h reinsaði þau öll, óður en ég fór fró borði. Þau störðu á mig og ó andliti Alísu var svipur, sem ég hafði aldrei séð áður. Ég reyndi ekki að túlka hann, ég sá hann bara og mér leið betur. 38 VTTCAN-JÓLABLAÐ — Gott, sagði Mulligan. — Ég ætti að fara til sólfræðings fyrir þetta, en ég skal halda leiknum áfram. Við göngum fró bótnum í nótt, Camber. Við drögum hann á land og hreinsum hann. Ég ek ykk- ur heim og síðan komum við bíl Shlakmanns fyrir. - Hvar? — Lótið mig um það. — Hvað svo? — Svo bíðum við og sjóum hvað gerist. Það tók yfir klukkustund að þvo aluminíumbátinn, þurrka, setja hann aftur ó sinn stað, þar sem hann var geymdur yfir veturinn ó bakkanum og síðan að ausa ó hann óhreinindum, þar til hann var orð- inn eins og hinir bótarnir, sem höfðu staðið þarna allan veturinn. Við rifum utanborðsmótorinn í parta og settum hann í hreinsilög og þegar þessu öllu var lokið var ég svo þreyttur, að ég gat varla staðið ó fótunum. Ég sofnaði í bílnum meðan Mulligan ók okkur heim og þegar hann hleypti okk- ur út fyrir framan húsið var tekið að grána fyrir nýjum degi. Það er erfitt fyrir mig að lýsa því nákvæmlega hvernig mér leið þegar ég steig út úr bflnum fyrir framan húsið okkar. Fyrst fannst mér að ég hefði verið burtu í marga mánuði og augu mín fyllt- ust tórum einfaldlega af því að vera kominn heim aftur. Svo fannst mér að ég hefði aldrei farið neitt og allt sem gerzt hafði, hefði að- eins verið draumur og sú kennd var svo óköf að ég varð að beita mig hörðu til að ýta henni fró mér. Alísa fór með Pollý en Mulligan stöðvaði mig við dyrnar og sagði,- — Camber Ég skynjaði hvað nú myndi koma. — Camber, ég ætla að kveðja þig. Við tókumst í hendur. — Þú skilur, Camber — komdu ekki aftur til bátaleigunnar. Aldrei. Hvorki þú né konan þín. Ég kinkaði hægt kolli. — Veizu hversvegna? — Það verður víst svo að vera, sagði ég. — Engin önnur leið. Þú og ég, Camber, við verðum að gleyma því að við höfum nokkru sinni vit- að hvor um tilvist hins. Við verð- um að læsa það einhvers staðar inni í okkur og við megum aldrei hafa neins konar samband. Ég var aðferð þín til að komast niður eftir ánni og út í fenin. Ef ég hef hvergi komið þarna nærri hefurðu ekki getað með neinu móti komizt nið- ur eftir ónni og út í fenin, skil- urðu? Ég kinkaði kolli. — Haltu þó fast við það. Þú þekkir mig ekki, við höfum aldrei sézt. Við höfum aldrei talað sam- an og þú hefur aldrei setið í nein- um aluminíumbáti. Þetta er allt mólið og ef við getum farið að trúa því sjólfir verður allt í lagi. — Það hefur aldrei verið neitt samband milli okkar, sagði ég. — Aldrei er mikið. Fyrst um sinn höldum við okkur við það. — Þetta er skrýtið, sagði ég. — Ég meina, ég hef aldrei þekkt neinn eins og þig, Mulligan. Ég meina ekki bara mann sem ég hef talað við, heldur mann sem ég hef komið svo nærri að ég gæti saat við einhvern: — Hann er vinur minn. — Heimurinn er fullur af vinum, Camber. — Þinn heimur, Mulligan. Ekki minn. Mulligan yppti öxlum. — Ævin er löng, Camber. Lóttu ekki þessa andskota hrekja þig fram og aftur. Stattu fyrir þínu. Ég kinkaði kolli. — Þú ert bara djöfull góður sjálfur, sagði Mulligan og brosti. Svo tókumst við aftur í hendur og hann sté inn í bílinn sinn og ók burtu. En hann tók ekki með sér það, sem hann hafði sagt við mig. Enginn hafði sagt neitt nó- kvæmlega svona við mig áður. 14: LYKILUNN Pollý var enn steinsofandi, þeg- ar Alísa setti hana í bólið. Telpan — Það er lang eðlilegast að þau séu öll með hendurnar í vösum mínum.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.