Æskan

Årgang

Æskan - 01.11.1970, Side 31

Æskan - 01.11.1970, Side 31
sem dregur fólk víðsvegar að. Magnið og fjölbreytnin í sælgætisvörunum í Liibeck er alveg gífurleg. Og leik- fangaúrvalið f Niirnberg er jafnstórkost- legt. Á flestum heimilum er beðið eftir heimsókn heilags Nikulásar og Knecht Ruprecht. Biskupinn með langa, hvíta skeggið og milda brosið er klæddur í rauðan kufl og er með poka á bakinu fullan af gjöfum. Ruprecht hefur hrís- vöndinn með sér til þess að banka I aumingja óþægu börnin í nágrenninu. Þýzkar húsmæður hafa mikið dálæti á karfa — en það verður að vera feitur og fallegur karfi — og í eftirmat rús- ínuköku — en síðan fylgir Lubeck-sæl- gæti og „sófafjaðrir", tommuháir sþír- alar úr kökudeigi, möndlum og drop- um frá hinu gamla Adler-apóteki. Og svo ríkir sá góði siður i V.-Þýzkalandi, að óheimilt er að krefja eftirstöðvar skatta íyrir jólin — og öll skattinn- heimta bönnuð frá 15. desember til 15. janúar! A.-ÞÝZKALAND Þar eru jólin haldin hátíðleg eins og í gamla daga. Dresden er aðal jóla- borgin. Hinn frægi Dresdenar drengja- kór heldur aðventuhljómleika, og 3600 Ijós lýsa frá hinu stóra jólatré, sem reist er á Altmarkt torgi og varpar birtu yfir óteljandi jólabasara í ná- grenninu, þar sem jólaverzlunin er kom- in í fullan gang. Alls staðar eru mis- munandi stór jólatré með Ijósum og skreytingum. Strax í nóvember fara húsmæðurnar áð undirbúa jólabakst- urinn, einkum til þess að hin hefð- bundna ,,Stollenbacken“-kaka verði til- búin tímanlega. Bakararnir sjá varla fram úr vinnunni við að baka „Dres- denes Weinachtsstollen". Það eru flutt út um 20.000 stykki af þeim til ýmissa landa. Enginn Austur-Þjóðverji saknar jólanna, þegar þeir hafa þessar góm- sætu „stollen" úr þungu gerdeigi með rúsínum, súkkati, möndlum og flór- sykri stráð yfir. Og það þurfa að vera minnst 12 mismunandi „stollen" á borð- inu til þess að jólaþorðið sé fullkomið. RÚSSLAND Um langt skeið hefur verið reynt að fella jólahaldið úr sið, og enda þótt það hafi ekki tekizt, er nýárshátíðin hin raunverulegu tímamörk jólahátíðarinn- ar. í heiðni, áður en kristni var lög- tekin, héldu menn i Rússlandi hátíð til dýrðar Kolyada, sem var gamall sólguð — einmitt á jóladag. Og jafnvel lengi eftir að Rússar voru orðnir kristnir, var það siður, að ung stúlka klædd í hvítan skrúða sem snjódrottning æki i sleða milli húsa, og í fylgd með henni ungir sveinar sem sungu og kynntu hana sem Kolyada. Síðar tóku prestarnir upp samkeppni við þennan sið og fóru sjálfir akandi í sleðum milli heimila til þess að veita blessun sína vegna jesúbarnsins. Við aðal jólahátíðina var stillt stórri skál á borðið með ýmiss konar minja- gripum, sem breitt var yfir. Heimilis- fólk og gestir áttu síðan hver á eftir öðrum að stinga hendinni ofan í skál- ina og finna sér einhvern minjagrip, sem síðan átti að vera verndargripur allt árið. Nú á tímum kalla Rússarnir jólin „vetrarhelgidaga" og halda þau hátið- leg með jólatrjám og skrauti. Snjó- drottningin og Frosti afi koma í heim- sókn til hinna stóru barnaskemmtana í rússneskum bæjum og borgum, leika sér við börnin og gefa þeim gjafir. Kaviar og kampavín þykir sjálfsagt við nýárshátíðahöldin, sem eru aðal- skemmtun hinna fullorðnu. Kalkún í sérrýsósu var einu sinni aðalrétturinn á hinu rússneska jólaborði — hjá þeim, sem höfðu efni á slíku. Og nú er þessi siður aftur að komast í tízku. Vetrarhátíðin á að vera gleði- hátíð jóla og nýárs, eins og hún var í gamla daga. Það er aðeins Jesúbarnið og hinir trúarlegu þættir, sem hafa ver- ið felldir burtu. En ennþá verður þó vart smáhópa trúaðs fólks, sem fer f skrúðgöngu berandi á milli sín tilbúna tréjötu milli heimila og syngur jóla- sálma. EISTLAND, LETT- LAND og LITHÁEN í þessum löndum er enn haldið fast við hina gömlu jólasiði. Jólasveinninn og snjódrottningin koma á jólaskemmt- anir og í fylgd þeirra hvitklædd börn, sem eiga að tákna snjódrifu og léika ýmsar danslistir. í Litháen eru ýmsir siðir hliðstæðir við það, sem er í Pól- landi. Kristið fólk í Litháen er kaþólskt. Karfi og annar fiskur tilheyrir jólaborð- inu. Jólatré er skreytt og bakaðar kök- ur fylltar með ávöxtum og sultu. Ýmsar skrautmyndir og stjörnur úr tré eru hengdar í loftin, við glugga og dyr. FINNLAND Á jóladag fara allir i sauna (gufu- bað), áður en lútfiskurinn og jólaskink- an eru borin á borð. Og þar eins og á hinum Norðurlöndunum er haldið við siðnum með möndluna i jólagrautnum og möndlugjöf handa þeim, sem hana finnur. Drukkið er sérstakt jólaöl með matnum, og síðan er dansað og sungið, þar til högg á hurðina gefa til kynna, að joulypukki — jólasveinninn — sé á ferðinni. Ef jólasveinninn kemur sjálf- 579
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Æskan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Æskan
https://timarit.is/publication/383

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.