Tímarit lögfræðinga


Tímarit lögfræðinga - 01.12.1997, Page 45

Tímarit lögfræðinga - 01.12.1997, Page 45
í nefndaráliti er þessi breyting sögð vera til samræmingar34 (af redaktionel karakter) en er í raun mun meira því hún er stefnumarkandi fyrir inntak þjáningahugtaksins, sem nú er eingöngu tengt heilbrigðisástandi. 3.2.1 Breytingartillaga við 3. gr. laganna Hér að framan hefur verið bent á að fremur óheppilegt virðist að nota orðið „veikur“ um þjáningar vegna aukamerkingar þess, óvinnufær. A vinnumarkað- inum og í daglegu máli margra eru orðin „veikur“ og „óvinnufær“ notuð jöfnum höndum. í vinnurétti er hins vegar orðið veikur ekki notað en þess í stað talað um að „forfallast frá vinnu vegna sjúkdóma eða slysa“35 og vera „óvinnufær vegna veikinda eða slyssins11.36 í skaðabótarétti er þörf á að gera greinarmun á þessum tveim merkingum orðsins veikur þar sem vísað er til ólíkra réttinda; í merkingunni „veikur“ til ófjárhagslegs skaða (þjáningar) og í merkingunni „óvinnufær“ til fjárhagslegs skaða (launatekjutap). Sniðganga mætti þessa óvissu lagatextans með því að breyta orðunum „ekki veikur“ í „vinnufær“ og yrði þá textabrotið í 2. málsl. 1. mgr. 3. gr. svohljóð- andi: „að greiða þjáningabætur þótt tjónþoli sé vinnufær“. 3.3 Staðlaðar þjáningabætur Þjáningabætur eru staðlaðar eins og segir í 1. málsl. 1. mgr. 3. gr. skaða- bótalaganna og greiðast „frá því að tjón verður þar til ekki er að vænta frekari bata, 1300 kr. fyrir hvem dag sem tjónþoli er rúmfastur og 700 kr. fyrir hvern dag sem tjónþoli er veikur án þess að vera rúmliggjandi“. I athugasemdum við íslensku skaðabótalögin er ekki nánar skýrt hvað felst í því að vera eða vera ekki rúmliggjandi. Það verður að teljast villandi að notuð eru tvö orð, rúmfastur og rúmliggjandi, um það er virðist vera sama fyrirbærið. Með því er verið að vekja gmnsemd um að merking sé mismunandi. Svo virðist þó ekki vera því hvorki í lagatextanum né í greinargerð frumvarpsins er að finna slíkan mun. I danska lagatextanum er aðeins notað eitt orð „sengeliggende“ á báðum stöðum og tekur það af allan vafa um að ekki er um áherslumun að ræða. í íslenska lagatextanum væri heppilegra að nota aðeins annað orðanna er lýsa dvöl við eða í rúmi svo sem: rúmliggjandi, rúmfastur, við rúm, eða rúmlægur allt eftir því hvað löggjafinn vill leggja mikla áherslu á dvölina í rúminu. í íslenskum og dönskum lagaskýringartextum vantar nánari skilgreiningu á því hvenær tjón- 34 Sjá neðanmálsgrein 4. 35 Lög um rétt verkafólks til uppsagnarfrests frá störfum og til launa vegna sjúkdóms- og slysaforfalla, frá 1979 nr. 19, gr. 5. 36 Lög um rétt verkafólks til uppsagnarfrests frá störfum og til launa vegna sjúkdóms- og slysaforfalla, frá 1979 nr. 19, gr. 8. 269
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116

x

Tímarit lögfræðinga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit lögfræðinga
https://timarit.is/publication/586

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.