Birtingur - 01.01.1964, Qupperneq 61

Birtingur - 01.01.1964, Qupperneq 61
I‘au stara öll framfyrir sig. KVENMAÐUR syngur Ungcdukl eftir Schubert. Snögghættir áðurcn hún hcfur lokið við lagið. I’ögn. ' H H ræskir sig. H R ræskir sig. KVENMABUR ræskir sig. Hundur geispar (samt ekki lntndur KVENMANNS, enda öckta). Þögn. H H tekur að iða, þó ekki mikið, gýtur augunum á KVENMANN, þó ekki oftar en tvisvar þrisvar, iðar meira, krossleggur Iappirnar, iðar meira, krosslcggur lappirnar á lrinnveginn — og nú kemur það: *) Á Indlandi cr villihundur einn brúnleitur að lit scm sumir fræðimcnn tclja forföður allra tamdra hunda. Ekki verður þctta sannað. Villihundar þessir halda margir saman, fimmtíu til sextiu i hóp. I'cir cru í einu framsýnir, grimmir og félagslyndir. Á Indlandi er talið að engin af hinum mörgu villidýrum geti staðizt álilaup villihundanna nema fíllinn og nashyrningurinn. Hund- arnir hafa þann sið að elta bráð sína. Þeir eru ákaflega fljótir og skipa sér í fylkingu mcðan þeir elta og um- kringja óvin sinn. Þegar hringnum er lokað ráðast einn cða fleiri framan á brjóst hinu flýjandi dýri og rifa það A hol. Allur hópurinn steypir sér þá yfir liræið og etur !yst s(na cftir því scm til vinnst. Tígrisdýr og birnir gcra vcnjulega mikinn usla í huudahópnum, bíta og rota oft marga. En enginn má við margnum. Hund- *) Þessa ræðu má flytja með ýmsum hætti — tillaga höf. cr só að herra H H sé að leitast við að impónera KVEN- MANN, cnda gefizt upp á þvi að hafa samræður við H R. I’essi lexía liefur búið í undirvitund hans síðan liann Var I barnaskóla. arnir skeyta þvi engu hversu margir falla 1 valinn, o^ að lokum falla hin stóru dýr fyrir ofureflinu. Hlébarð- inn nýtur þcss að hann klifrar flestum dýrum betur og bjargast oft á flótta eftir trjátoppunum undan trylltri hundaþvögunni. Að Iikindum myndi þessum hundum fjölga stórkostlega og útrýma öðrum villidýrum á Ind- Iandi ef þeir týndu ekki svo mjög tölunni i baráttu við hin stóru rándýr landsins. Fyrir óralöngu hafa menn- irnir tamið ltunda. Þeir hafa lengst allra dýra verið þjónar mannsins. Nú eru hundar til alls staðar — H R Skelfingar vitleysa er þetta. II H (særður) Hafið þér engan húmor? KVENMAÐUR Ég fyrir mitt leyti hélt þetta væri kammertónlist. Beygir sig eftir hundi, lyflir honum í kjöltu sína. Tekur út á sér annað brjóstið (sem er gert úr seigu marsipani, m.ö.o. nothæft til manneldis). Gefur lnindi brjóst og syng- ur cftirfarandi vers meðan hún bíar honum i kjöltu sinni: Ansí gúns( slónerí bóneri bommboms ploj lólórí hlamandría sjóandríhl anna sía lía tempel sloj H R Klukkan 8 fcr óg á fætur og fæ mér að éta, klukkan 9 fer ég í vinnuna, klukkan 11 fæ ég mér kaffisopa, klukkan 12 fcr ég að éta, klukkan 13 fer ég aftur í vinnuna, klukkan 15.30 fæ ég mér kaffisopa, klukkan 17 fer ég úr vinnunni, klukkan nítján fer ég að éta, klukkan 21 fæ ég mér kaffisopa, klukkan 23 fer ég að hátta, klukkan 24.40 fer ég að sofa, klukkan 8 fcr ég á fætur og fæ mér að éta. Dómkirkjuklukkan slær 3. RÖDD (af hæðum) í bögglinum voru silkinærföt — BlRTlNGUR 57
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158

x

Birtingur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Birtingur
https://timarit.is/publication/823

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.