Ritmennt - 01.01.2005, Qupperneq 151

Ritmennt - 01.01.2005, Qupperneq 151
RITMENNT ODDUR NORSKI OG NÝJA TESTAMENTIIÐ 1540 dögum síðar.95 Gizur og aðrir af föruneyti Sigmundar hafa því snúið aftur til íslands með vorskipunum 1537. Eðlilegt er að álylcta að Oddur Gottskálksson hafi orðið eftir í Björgvin til þess að ljúlca við þýðingu sína. Þar gat hann eklci farið í smiðju til Gizurar Einarssonar og annarra vina sinna, sem voru honum fremri að leikni og kunnáttu í norrænu. Það er sjálfsagt vegna þessara aðstæðna og vegna langdvalar þýðandans í Noregi að allmikið þýðingarbragð er að texta Odds á Nýja testamentinu, einkanlega síðari helmingnum. Jón Helgason vitnar í lofsamlega dóma valinkunnra lærdóms- manna svo sem Guðbrands Vigfússonar og Sigurðar Nordals um málfarið á þýðingu Odds. Síðan segir hann: „... en hætt er við, að ef ekkert væri til af NT nema síðari helmingurinn, myndi dómar um þýðinguna hafa hljóðað nokkuð á annan veg."96 Sú spurning blasir við, hvort seinni hluti Nýja testamentisins sé ekki fremur þýddur á norslta en íslenslta norrænu. Utgáfuvafstur Oddur hlýtur að hafa verið tilbúinn með handrit sitt fyrri hluta árs 1539, þar sem hann þurfti að fá leyfi konungs til þess að gefa hókina út. í Danaveldi ríkti ritskoðun. Samkvæmt grein í kirkjuordinantsíunni frá 1537 áskildi konungur sér rétt til þess að ákveða, hvaða bælcur kæmu á prent.97 Ritskoðun tekur alltaf sinn tíma, og svo hafa væntanlega verið snúningar við að finna prentara og prentsmiðju. Líklega var Oddur kominn til Danmerkur sumarið 1539 til þess að reka þessi erindi. Því miður hefur umsóknarbréf Odds til lconungs ekki varðveist, en svarbréf konungs frá 9. nóvember 1539 er enn til, enda birt sem formáli að útgáfunni 1540. I þessu bréfi segir konungur, að rektor, dolctorar og lesimeistarar háslcólans hafi lesið bókina og gefi hann sínum „elskelige Otthe norske" leyfi til þess að selja hana á Islandi - hann slcipar meira að segja fyrir um prentun hennar.98 Af viðurnefninu að dæma er Oddur þekktur sem Norðmaður í hinni konunglegu stjórnsýslu í Kaupmannahöfn og er það að sínu leyti sannleikanum samlcvæmt, þar sem hann ólst upp þar í landi. Gizur var kominn til Hamborgar síðsumars 1539, en þaðan skrifaði hann lconungi bréf vegna drápsins á Diðrilc frá Minden, fógeta konungs, og fylgjurum hans í ágúst 1539 og virðist hann beinlínis óttast um líf sitt vegna þessa máls.99 Um það leyti, sem Oddur félclc lcon- ungsbréfið, sem leyfði prentun Nýja testa- mentisins, var Gizur Einarsson einnig kominn til Kaupmannahafnar frá Hamborg. Hann hafði lagt upp í þá reisu 6. nóvember.100 Hafði hann verið lcjörinn eftirmaður Ögmundar á Slcálholtsbislcupsstóli101 og var 95 Grethe Authén Blom, „Hellig Olavs by", bls. 350 o.áfr. 96 Jón Helgason, Málið á Nýja testamenti Odds Gottskálkssonai, bls. 201. 97 DI X, nr. 95, bls. 242. „Sömuleiðis fyrirbjóðum vér og einnig að nokkrar nýjar bækur eða collectur skuli prentast annað hvort til messuembættisins ellegar til að syngja og lesa þær almennilega utan það verði með sérhvers biskups samþykki og ráði meistaranna sjálfra í vorum háa skóla ...". 98 Dl X, nr. 212 (ranglega merkt 312). 99 DIX, nr. 205. 100 DI X, nr. 209, bls. 486. 101 D/X, nr. 183. 147
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172

x

Ritmennt

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritmennt
https://timarit.is/publication/859

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.