Ritmennt - 01.01.2005, Side 153

Ritmennt - 01.01.2005, Side 153
RITMENNT bælcurnar. í Noregi talaði almenningur enn norrænar mállýskur en hafði ekki ritmál til hliðsjónar og stuðnings. Þarna var stór markaður og Oddur Gottskálksson hefur vafalaust haft taugar til norsks samfélags, sem hafði fóstrað hann og menntað, ekki síður en til hins íslenslca, sem hann þelckti milclu minna. Þeir frændur voru féglöggir rnenn og hafa vafalítið hrifist af þessari „viðskiptahugmynd". Með útlcomu Nýja testamentisins í Noregi hefði mátt efla og endurnýja málið á svipaðan hátt og gerðist á íslandi. Um 1540 var enn þá möguleiki að endurreisa norska norrænu. A 19. öldinni var það orðið um seinan og hetjuleg tilraun Ivar Aasens dæmd til að mistakast.108 Með því að leyfa einungis sölu Nýja testament- isins á íslandi var sú pólitíska ákvörðun tekin að gera dönslcu að opinberu máli í Noregi, danskættaðri yfirstétt til hagræðis, og úthýsa norrænu úr kirkjum landsins. íslendingar fengu hins vegar sitt Nýja testamenti: ... ath then almechtigste gudz loffoch ære maa formere. och then menighe mand. som bygge och boo paa wort land islandt. och icke fuldkommeligen kunde forstaa andre tungemall mue thes bedre bliffue vnderwist vdi then hellige Scrifft.109 Lokaorð Niðurstöður þessarar röksemdafærslu eru þær, að telja verður líklegt, að útgáfa Nýja testamentisins hafi verið kostuð af norsku fé, enda Oddur hálfnorskur og að mestu alinn upp í því landi. Frá uppvaxtarárum sínum í Noregi þekkti Oddur Gottskálksson vel þau vandkvæði, sem hlutust af málaglundri, og hagræðingu þá, sem felst í ritmáli, sem ODDUR NORSKI OG NÝJA TESTAMENTIIÐ 1540 flestir geta skilið, séu þeir á annað borð læsir og skrifandi. Þar sem frændur hans voru af gamalgrónu norsku lögmanna- og biskupaslekti með aldagömul tengsl við ísland, má gera ráð fyrir að þeir hafi slcynj- að nauðsyn þess að stemma stigu við veldi Dana í Noregi. Má vera að persónuleg- ur valdametnaður hafi ráðið þar nokkru um. Þeim hefur verið ljóst að gengisfell- ingu norslcra lögbóka og norsks tungumáls fylgdi gengisfelling norskra höfðingjaætta. Þeir hafa því styrkt Odd frænda sinn til útgáfunnar. En þar sem ákvörðun var fallin í Kaupmannahöfn um, að danskan skyldi verða opinbert mál í Noregi, lcom þetta þýðingarframtak íslendinga og Norðmanna Norðmönnum að litlu haldi. Norslca höfð- ingjastéttin hafði borið lægri hlut. Ritaskrá Arup, Erik, Danmaiks histoiie, Anden bog A-B: Stænd- erne i herrevælde 1282-1624 (án útgáfustaðar 1932, endurprentun 1961). Bjorkvik, Halvard, „Folketap og Sammenbrudd 1350-1520", Aschehougs Noiges Histoiie IV (Oslo 1996). Björn Þorsteinsson, Ævintýii Maicellusai Skálholts- biskups (Reykjavík 1965). Blom, Grethe Authén, „Hellig Olavs by. Middelalder til 1537", Tiondheims histoiie 997-1997, Jörn Sand- nes o.fl. ritstj. (Oslo 1997). Bogi Benediktsson, Sýslumannaæfii I-IV (Reykjavík 1909-15). Bull, Edvard, „Gottskalk Konekason", Noisk biogia- fisk leksikon IV (Oslo 1929), bls. 525-27. D1 = Diplomataiium Islandicum. íslenzkt foinbiéfa- safn, sem hefii inni að halda biéf og gjöininga, dóma og máldaga, og aðiai skiái, ei sneita lsland eða íslenzka menn, I-XVI (Reykjavík 1857-1970). 108 Stephen J. Walton, Ivai Aasens kiopp, bls. 301- 602. 109 DI X, nr. 212 (ranglega merkt 312). 149
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172

x

Ritmennt

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritmennt
https://timarit.is/publication/859

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.