Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1950, Page 88

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1950, Page 88
70 TIMARIT ÞJÓÐRÆKNISFÆLAGS ISLENDINGA gefið hafa út bundið mál í bókarformi eða birt kvæði og vísur í blöðunum; það væri þess virði að gera í heild sinni, þó ekki væri nema fróðleiksins vegna, en á heima á öðrum vettvangi en þessum. Og hvað, sem annars má um hana segja, ber þessi mikla fram- leiðsla í ljóðagerð vitni djúpstæðri bókmenntahneigð Islendinga vestan hafs, þó að kjör alls þorra þeirra hafi löngum verið óhæg til andlegrar iðju. 22. Sumir þeir Islendingar, sem vestur fluttust á bernskuskeiði, eða fæddir eru þeim megin hafsins, hafa einnig, eins og vænta mátti, iðkað ljóða- gerð á enska tungu. Christopher John- ston (d. í Chicago 1927) birti fjölda af Ijóðrænum kvæðum og fallegum í can- adiskum og amerískum blöðum, og sneri einnig mörgum íslenzkum kvæð- um á ensku. Skáldkonan Laura Good- man Salverson (f. í Winnipeg 1890) varð þó fyrst til þess af löndum sínum vestan hafs að gefa út safn frumortra kvæða á ensku. Wayside Gleams (Tor- onto, 1925), Ijóðræn vel og með bók- menntabrag að öðru leyti. Helen Swin- burne (f. 1892), dóttir Sveinbjörns Sveinbjörnssonar tónskálds, er um langt skeið hefir verið búsett í Alberta, hefir birt í canadiskum blöðum og öðrum ritum fjölda af ljóðrænum og vel ortum kvæðum. Albert L. Halldórs- son, ungur maður í Winnipeg, gaf einnig út nýlega nokkurt safn ljóða og íhuguna í samfelldu máli, Wings of the Wind (Winnipeg, 1948), er ber vitni talsverðu hugararflugi, og valdi á máli og Ijóðformi, ekki síst sumar náttúrulýsingarnar. Og enn aðra mætti nefna, sem ort hafa athyglisverð kvæði á ensku. Er þess að vænta að rödd hinnar yngri kynslóðar af íslenzkum stofni vestan hafs verði, er stundir líða, hljómdýpri og sterkari en ennþá er orðið, verðugur arftaki hinnar alda- gömlu íslenzku bókmenntaarfleifðar. Auk þeirra Jakobínu Johnson og Christopher Johnston hafa ýmsir aðrir Islendingar vestan hafs unnið þarft verk með }dví að snúa á ensku íslenzk- um ljóðum; afkastamestir og athyglis- verðastir eru: Guðmundur J. Gíslason læknir (1877-1934), séra Rúnólfur Féldsted (1879-1921), Vilhjálmur Stef- ánsson landkönnuður (f. 1879), Páll Bjarnason (f. 1888) og Prófessor Skúli Johnson (f. 1888). Allir hafa þeir einn- ig ort á ensku, og Páll einnig ort og snúið enskum og amerískum kvæðum á íslenzku. Með sama hætti og vestur-íslenzk skáld hafa auðgað íslenzkar bókmennt- ir að nýjum yrkisefnum og með þýð- ingum erlendra ljóða á íslenzku, hafa ofannefndir þýðendur í þeirra hópi, með þýðingum sínum af íslenzkum kvæðum á ensku, stækkað landareign íslenzkra bókmennta með því að gera úrval úr þeim aðgengilegt enskum les- endum. 1 báðar áttir hafa vestur-ís- lenzk skáld á þann hátt verið-flytjend- ur bókmennta- og menningarverðmæta, brúarsmiðir milli Norður- og Vestur- álfu.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.