Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1960, Qupperneq 78

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1960, Qupperneq 78
60 TÍMARIT ÞJÓÐRÆKNISFÉLAGS ÍSLENDINGA — Nei. Það er fótatak landnema liðinnar tíðar. — Og víst er báturinn hérna merki um líf, þó ekki sjái til sjóvar og eng- inn sigli eyðisand. — „Fjarað hafa fjörutíu árin Fyrstu af landi og byggðum sandi Sjór er var áður sigldur fari Siginn út og í djúpið hniginn.“ — „Formaður snjall og frægri öllum Feri heilu kominn úr veri: Reri þar unz þornaði sjórinn Þannig strandaði hann á landi.“ — Svo munu íslenzkir landnáms- menn einir siglt hafa. — „Voru þeir að verki Undir víkings merki Að nýjum sáttmála Allt til náttmála, í fiskiveri Á flæðiskeri.“ — Og vel gekk sá til verks, sem smíðaði þetta far. Eftir barning í mótbyr margra ára og hrakning og strand um haf og sanda, ber það enn merki smiðsins hetjulundar og hagra handa hans. — Þetta skip er sveinsstykki ein- virkjans og lífgjafi landnemans. — „Það sem aldrei áður var og aldrei framar deyr.“ Hvað kemur til, að gamall bátur hér á sandinum stígur okkur til höf- uðs eins og kvæði eftir stórskáld? — (Sólarbjartur) „heiður himinn hvelfist yfir Sandy Bar.“ — Sandy Bar er Sandy Bar að- eins að nafninu til. Þar er stór skóg- ur: Þar er Winnipeg-vatn. Þar ger- ast þrumuveður, flóð og fár. — Mikið skáld er Guttormur, að flytja okkur út á Sandy Bar, án þess að færa okkur héðan úr stað. í för með skáldi, veit maður aldrei hvar lendir. Guttormur er krafta- skáld og kom öllu Nýja íslandi fyrir á Sandy Bar, og orti erfiljóð eftir landnemana úr öllu saman. En nú hefur annað skáld farið líkt að, og málað erfljóðið: GIMLI — nýtt „Sandy Bar“. — Gimli! Maður lifandi! Gimli er sumarbústaður og í uppgangi. Þar eru framfarir, bissnes og búmms. Á svona fögrum sumardegi sést urmull gestanna sitja, liggja, hlaupa og hringsóla hvar sem litið verður. Fram og aftur, þvers og kruss, bruna bílabreiður eftir stræt- unum; og vatnið er morandi í usl- andi, buslandi, vaðandi, svamlandi, syndandi mönnum, kvinnum og krökkum. í loftinu kveður við bíla- flaut, skrölt og skellir, hlátrar og og hátal, og frá vatninu berst prútt- prútt bátamótoranna, sem þeyttir væru hundrað hrossabrestir. En hingað berst ekki hljóð að eyra; og svo er aðgerðaleysið átakanlegt, að þetta eina mannvirki, bátrekaldið, er rúið öllum merkjum til fram- kvæmda. Það er ræðalaust, áralaust, siglulaust, stýrislaust og vélarlaust — enda Winnipeg-vatn hvergi að líta. — Eitthvað vottar fyrir flæðar- máli hérna fyrir sunnan okkur, þó sjálft vatnið sjáist ekki. — Víst er svo, að ekki er hér allt með felldu. — Eða þessi þögn og algert að- gerðaleysi!
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.