Sagnir - 01.04.1989, Blaðsíða 110

Sagnir - 01.04.1989, Blaðsíða 110
HallcLór Bjarnason frumritið af manntalinu úr Reykja- víkursókn (tæplega 800 íbúar) og prentuðu útgáfuna. Við þennan samanburð á Reykjavíkursókn hef ég komist að þeirri niðurstöðu að út- gáfa fjögurra fyrstu hefta manntals- ins muni vera nokkru verr af hendi leyst en skyldi. Hafa ekki komið fram neinar efasemdir um áreiðan- leika eða traustleika útgáfunnar, svo ég viti fram til þessa, og er því tíma- bært að vekja athygli á því. Ég vil taka skýrt fram að niðurstöðurnar af samanburðinum fyrir Reykjavíkur- sókn eru engar sannanir fyrir slæ- legri útgáfu manntalsins og grun- semdir mínar beinast einungis að útgáfu fjögurra fyrstu heftanna (reyndar rúmlega það: til og með bls. 679) því annar maður sá um af- ganginn af manntalinu. Það frumrit sem umsjónarmaður- inn notaði fyrir Reykjavík var manntalið fremst í prestþjónustu- bók Reykjavíkur 1816-31.3 Þetta manntal var tekið 1. des. 1816 eða því sem næst. Þessi gerð er heil að öllu Ieyti nema að fólkstal úr Viðey vantar. Til að bæta úr því notaði um- sjónarmaðurinn auðsjáanlega hið árlega sóknarmanntal frá sama ári, 1816, og er það varðveitt í sóknar- manntalsbók Reykjavíkur 1805-24.4 Má geta þess að þó sami maður (trú- lega presturinn) hafi tekið mann- lbicL 63 Cundaugur Brynjólí»son bóndi 44 Langhús í Fljótsdal, Málas. 64 Jórunn Þórðardóttir bans kona 39 ViSry 65 Þorgerður þeirra bam 17 ' Skálholtshot 66 Þórdía — 13 — 67 Gíali — 11 — 68 Guðœundur — 1 — 69 Ingibjörg Guðbrandadóttir vinnukona 44 70 Guðrún Amadóttir tökukona 70 Vatn Laldar- 71 Sigríður Qementaen húskona, ekkja 56 Rcykjavik kot 72 Erlendur Clementaen hennar aon 25 — 73 Þorateinn Clementsen — 21 - Melkot 74 Sigurður Asmundsson húsmaður 56 Borgarfjörður 75 Sigríður Magnúsdóttir hans kona 56 Orfirisey 76 Aamundur þeirra son 26 — 77 Einar — 25 — 78 Jón — 19 Úr prentaðri útgáfu manntalsins 1816. tölin og skrifað þau, þá eru frumritin ekki alveg samhljóða. Presturinn hefur því farið tvisvar yfir sóknina á þessu ári með einhverju millibili, og stafar mismunur gerðanna að hluta til af því. Eins og allir vita sem eitthvað hafa notað manntöl eru margvísleg- ar villur í þeim sem ekki koma í ljós nema þegar þau eru borin saman við aðrar heimildir, t.d. önnur manntöl. Hefði því verið sjálfgert að nota tækifærið og bera þessar tvær gerðir saman til að fækka villunum. En umsjónarmaður útgáfunnar gerði það ekki þó hann verði drjúg- um tíma að líkindum í að grafa upp fæðingarstaði íbúanna, en þá vant- aði að mestu. Það var góðra gjalda vert en þessi samanburður átti ekki síður rétt á sér. j //« /> /Ueuy,' ,.(&( //ý\ r-C’ (r>nt,n r/c',’Tíf\ 1 ý*t>'/&*■"£' (jF\ 'AV/u/-; ,,/j OCi‘/) é>6 67 6* \Sj I vo. 7/\ Y* Vj/ YJK- 76. \/7- i yt 07 ^ n ' 0 z' C-k S/ ✓ /í# m/ < /yO /( ly t rit ó>'yý>/( //,"i PJ ZZ/‘r//él' (*7(l 1 a> I t ‘'Y </] YÍ'vs. /S/t / ////,/((. /,< (7(//){/,,/yV,J —Á< • tíj//‘,n 6j7//u', ý/, <ó Z/y/trJ,' /Y//(Y/(/(////>Jj í/ o/ý/H./)'- t'Y./y S> >• /()//* ^ ' j/A* - - - ( Á, iT'Y- 26 Jlr & /YY, /y\< // / 7ó ) I ' ■ Úr sóknarmanntaUnu sem uarðueitt erfremst í prestþjóriustubók Reykjavíkur fyrir árin 1816-31. Fyrir kemur að skakkt er lesið en sem betur fer er það yfirleitt mein- laust.5 Umsjónarmanni hefur einnig sést yfir stöðuheiti.6 Þetta eru smá- vægilegar villur sem hefðu horfið með prófarkalestri, en honum virð- ist hafa verið ábótavant og sést það í fleiri atriðum sem hér verða ekki gerð að umtalsefni. Presturinn hefur greinilega stund- um verið óviss um stafsetningu mannanafna og kemur það ekkert á óvart. Stafsetning mannanafna í manntalsútgáfunni er samt hvorki samræmd né stafrétt heldur er hún af handahófi. Þetta kemur ekki hvað síst í ljós í útlendum nöfnum. Mér finnst þetta leiðinlegt því þetta gerir athuganir á nafngiftum erfiðari en ella. Best er fyrir þá sem vilja rann- saka þær að fá nöfnin stafrétt, því þá geta þeir sjálfir lagt mat sitt á orðin. En fyrst umsjónarmaðurinn hélt sig ekki við stafsetningu frum- ritsins átti hann að setja sér reglur um meðferð þeirra. Á einum stað hefur presturinn þýtt eða íslenskað útlent nafn í fólkstalinu (Richdal verður Reyk- dal) og umsjónarmaðurinn breytti því ekki í útgáfunni.7 Finnst mér að það hafi verið misráðið af tveimur ástæðum. Reykdals-nafnið gefur til kynna að það sé tekið upp af ís- lensku fólki, eins og t.d. Thorlacius eða Hjaltalín. En Richdalsnafn þetta var frá útlendum manni komið, Hans Wingaard Richdal.8 Auk þess fer maður að sjálfsögðu eftir út- lendri mynd orðsins en eltist ekki við hugsanlegar þýðingar þess ef ætlunin er að leita að manneskju með útlent nafn. Hversu mjög sem menn unna íslenskri tungu þýða menn ekki erlend nöfn í svona til- 108 SAGNIR
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132

x

Sagnir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Sagnir
https://timarit.is/publication/1025

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.