Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.11.1974, Blaðsíða 122

Tímarit Máls og menningar - 01.11.1974, Blaðsíða 122
Tímarit Máls og menningar segja um þá Frank Jæger og Benny Ander- sen þótt auðskilið sé að hin skemmtilegu ljóð þeirra freisti hagvirks þýðanda. Kvæðavalið orkar líka oft tvímælis frá sýnisbókarsjónarmiði. Módernistinn Klaus Rifbjerg, eins og hann birtist einkum í Konfrontation (1960), kemur hér ekki vel til skila. Það hefði verið gaman að fá þýðingar Hannesar á kvæðum eins og Nulúme eða Middelaldermorgen. Kvæðin í bókinni eru etv. einum um of í samræmi við mynd ferðamannsins af dönum sem brosmildri og feitlaginni þjóð, þægilegri í umgengni. Auðvitað eru þetta ýkjur, en ætli það sé þó ekki sannleikskorn í þeim. Val kvæðanna eftir Bj0rnvig finnst mér ekki gefa nógu góða hugmynd um það mikla skáld, gaman hefði verið að fá á ís- lensku kvæðið um seiðmennina í skratta- skeri með efni úr Heimskringlu. Það er þó með öllu ástæðulaust að eyða miklum pappír í að kvarta yfir því sem ekki er í þessari bók því það er svo margt í henni sem ástæða er til að fagna, og á það við um kvæði úr öllum löndunum og frá öllum þeim áratugum sem Hannes tek- ur til meðferðar. Hannes Sigfússon hefur frá upphafi ort svo kölluð „atómljóð" og verið einn helsti merkisberinn í baráttu gegn ofurveldi ríms og stuðla. Það er þess vegna gaman að veita því athygli hve hagmæltur hann er og að þýðingar hans á ljóðum í hefð- bundnu formi standa öðrum síst að baki. Má finna þess fjölmörg dæmi í bókinni, td. í ljóðum norska skáldsins Tor Jonsson, eða þá þessari skemmtilegu sonnettu eftir landa hans, Olav H. Hauge: SNIGILLINN Úr svölu grasi og votu að vegi bar hann - aS víðu haji úr möl sem ýjðist grátt. En friðsœlt regn og morgunmistur blátt, það merkir hagstœtt leiði. Gripinn var hann af ofurmóði. Ýtti úr vör og brátt um úthaf skreið með djarflegt bugspjót hafið gegn hverri vá! Þvi það var grett og grafið með gömul flök á boðum, mulin smátt. En það var morgunn árla; einskis bíls var enn að vœnta; mjólk á feysknum börum var ein á ferli; brennheit sól á sand var sjáljur dauðinn. Knátt, án hiks og víls hann öldur klauf. Bak hörðum hjólaförum var húmblár sniglaskógur, iðgrœnt land. Að vísu er mér ekki tiltækur frumtexti þessa kvæðis, en ég held það geti varla vcrið betra á frummálinu. Svipuð listatök eru á kvæðinu Fröding limar björk eftir sænska skáldið Sven Alfons. Annað er- indið er þannig í frumtexta og þýðingu: Ljust bekymmer över ögonbrynen Kaffeflackar i hans skagg av imma Genom himlans hydda gar en hind med snabba kliv I en mycket morgontidig timma gick han ut att hugga björklöv för att áterstalla Ijuvlighet i liv. Kvíðafölur bjarmi yfir brúnum Blakkir kaffitaumar í hans þyrilskeggi Gegnum laufsal vorsins stiklar háfcett hind Fyrr en dagur glórði í gráu hreggi gekk hann út að lima bjarkir til að endurvekja Líf í Ijóðsins mynd. Deila má um það hvort Ijóðsins mynd eigi nokkurt erindi inn í síðustu línuna, en óneitanlega finnst manni bæði Fröding og Magnús Ásgeirsson lifnaðir við í þessum línum og annars staðar í kvæðinu. Vitaskuld er hægt að finna þess ýmis dæmi í þýðingum hefðbundnu ljóðanna að íslenska ljóðstafareglan lögð ofan á 112
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.