Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1990, Síða 86

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1990, Síða 86
Ha . .. Harvard, eins og hann orðar það, og þvingað þá til að skrifa æfisögu hins mikla þjóðhöfðingja landsins, Zogs konungs fyrsta. Yrði hann þá óbeðinn á undan utan- ríkisráðherranum, sem hefur einmitt fengið það hlutverk að finna erlendan blekiðju- mann sem unnt væri að fá til að taka að sér þetta þjóðþrifaverk. Sýslumaður hlýðir umsvifalaust fyrir- mælum ráðherra og fær til verksins tvo sína bestu spæjara, Dúl Þakskegg og Pétur; er annar þeirra sérfræðingur í „heymar-njósn- um“ og hinn í „sjónar-njósnum“, en enska er þeim báðum hins vegar alveg framandi tungumál. En fleiri hafa áhuga á gestunum. Sýslumannsfrúin, sem ber hið austræna nafn „Mukadez“ en lætur jafnan kalla sig „Daisy“, hyggur gott til glóðarinnar, og þótt hún verði yfirleitt að fara með nokkurri gát, þar sem maður hennar, yfirvaldið, er ófrjór og hún getur því átt á hættu að þurfa aðstoð til að fjarlægja corpus delicti, ætlar hún ekki að láta slíka smámuni standa í vegi. íramir tveir, sem eru reyndar ekki alveg eins útlits og sýslumannsfrúin hafði látið sig dreyma í baðkeri sínu og tala fomalb- önsku með undarlegu hljóðfalli vegna of- lestrar söguljóða, koma sér nú fyrir á hóteli á krossgötum uppi í sveit. Þótt það hái Willy að hann er með augnasjúkdóm sem fer sí- versnandi, verður þeim meira ágengt en þeir höfðu þorað að vona: fjölmargir sagna- söngvarar eiga leið um hótelið, sumir oftar en einu sinni, og taka fræðimennimir upp kynstrin öll af kveðskap og setja á blöð athugasemdir sínar og hugleiðingar undir vökulu eftirliti Dúls Þakskeggs sem sendir yfirvaldinu skýrslur í skrúðblómastfl. En þama er einnig á sveimi serbneskur munk- ur, sem er mjúkmáll við fræðimennina en hyggur flátt. Þannig er nefnilega mál með vexti, að handan landamæranna hafa Serbar sams konar söguljóðahefð og Albanir — þótt hún snúist við þannig að hetjumar öðru megin verða skúrkamir hinu megin og öf- ugt — og eru illvígar deilur um það hvor hefðin muni vera eldri og upprunalegri. Mikið er í húfi, því þetta mál tengist öðru deiluefni og enn viðkvæmara: hvor þjóðin hafi átt lengri búsetu þarna á skaganum og geti með meiri rétti gert þar tilkall til landa. Munkurinn spyr Max og Willy smeðjulega hvers vegna þeir hafi komið sér fyrir á þess- ari albönsku hundaþúfu í staðinn fyrir að heimsækja höfuðbólin í Serbíu, og kemst þá að því að þeir telja albönsku kvæðahefðina eldri. Þetta finnst honum illt og þó sýnu verra ef þeim skyldi takast að sanna kenn- inguna með tæki sínu. Situr hann á ein- hverjum dularfullum einræðum við ein- setumann sem nefnist Frok. Dúl Þakskegg fylgist lítið með þessum skoðanaskiptum, en gjömingar Iranna þykja svo grunsamleg- ar, að eini spæjarinn í ríki Zogs konungs fyrsta sem skilur ensku er fenginn sérstak- lega frá höfuðborginni. Mikill hluti skáldsögunnar segir frá rann- sóknum íranna, og breytist hún þá á heldur kyndugan hátt í nokkurs konar „bók- menntaritgerð" sem þeim er lögð í munn í beinni og óbeinni ræðu. En svo dregur til mikilla tíðinda. Dúl Þakskegg segir upp starfinu í miklu hugarvíli yfir mistökum sem honum höfðu orðið á: hann hafði nefni- lega sofnað á verðinum og vaknað of seint til að bera kennsl á kvenpersónu sem var á höttunum eftir írunum. En sýslumannsfrúin Daisy — því þetta var auðvitað hún — hafði reyndar farið erindisleysu, og því verður niðurstaðan sú að hún hafnar í örmum spæj- arans sem skilur ensku. Einhver losarabrag- ur kemst á eftirlitið við þetta allt, en þá tekst serbneska munkinum einmitt að æsa upp einsetumanninn Frok með því að útmála fyrir honum hvflíkur djöfulskapur sé í upp- tökutækinu: muni það stela öllum söguljóð- unum og loka þau inni. Safnar Frok þá saman misyndismönnum, tekur hús á írun- um í skjóli nætur, brýtur upptökutækið og eyðileggur allar upptökurnar en lemur 84 TMM 1990:1
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.