Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1990, Blaðsíða 86

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1990, Blaðsíða 86
Ha . .. Harvard, eins og hann orðar það, og þvingað þá til að skrifa æfisögu hins mikla þjóðhöfðingja landsins, Zogs konungs fyrsta. Yrði hann þá óbeðinn á undan utan- ríkisráðherranum, sem hefur einmitt fengið það hlutverk að finna erlendan blekiðju- mann sem unnt væri að fá til að taka að sér þetta þjóðþrifaverk. Sýslumaður hlýðir umsvifalaust fyrir- mælum ráðherra og fær til verksins tvo sína bestu spæjara, Dúl Þakskegg og Pétur; er annar þeirra sérfræðingur í „heymar-njósn- um“ og hinn í „sjónar-njósnum“, en enska er þeim báðum hins vegar alveg framandi tungumál. En fleiri hafa áhuga á gestunum. Sýslumannsfrúin, sem ber hið austræna nafn „Mukadez“ en lætur jafnan kalla sig „Daisy“, hyggur gott til glóðarinnar, og þótt hún verði yfirleitt að fara með nokkurri gát, þar sem maður hennar, yfirvaldið, er ófrjór og hún getur því átt á hættu að þurfa aðstoð til að fjarlægja corpus delicti, ætlar hún ekki að láta slíka smámuni standa í vegi. íramir tveir, sem eru reyndar ekki alveg eins útlits og sýslumannsfrúin hafði látið sig dreyma í baðkeri sínu og tala fomalb- önsku með undarlegu hljóðfalli vegna of- lestrar söguljóða, koma sér nú fyrir á hóteli á krossgötum uppi í sveit. Þótt það hái Willy að hann er með augnasjúkdóm sem fer sí- versnandi, verður þeim meira ágengt en þeir höfðu þorað að vona: fjölmargir sagna- söngvarar eiga leið um hótelið, sumir oftar en einu sinni, og taka fræðimennimir upp kynstrin öll af kveðskap og setja á blöð athugasemdir sínar og hugleiðingar undir vökulu eftirliti Dúls Þakskeggs sem sendir yfirvaldinu skýrslur í skrúðblómastfl. En þama er einnig á sveimi serbneskur munk- ur, sem er mjúkmáll við fræðimennina en hyggur flátt. Þannig er nefnilega mál með vexti, að handan landamæranna hafa Serbar sams konar söguljóðahefð og Albanir — þótt hún snúist við þannig að hetjumar öðru megin verða skúrkamir hinu megin og öf- ugt — og eru illvígar deilur um það hvor hefðin muni vera eldri og upprunalegri. Mikið er í húfi, því þetta mál tengist öðru deiluefni og enn viðkvæmara: hvor þjóðin hafi átt lengri búsetu þarna á skaganum og geti með meiri rétti gert þar tilkall til landa. Munkurinn spyr Max og Willy smeðjulega hvers vegna þeir hafi komið sér fyrir á þess- ari albönsku hundaþúfu í staðinn fyrir að heimsækja höfuðbólin í Serbíu, og kemst þá að því að þeir telja albönsku kvæðahefðina eldri. Þetta finnst honum illt og þó sýnu verra ef þeim skyldi takast að sanna kenn- inguna með tæki sínu. Situr hann á ein- hverjum dularfullum einræðum við ein- setumann sem nefnist Frok. Dúl Þakskegg fylgist lítið með þessum skoðanaskiptum, en gjömingar Iranna þykja svo grunsamleg- ar, að eini spæjarinn í ríki Zogs konungs fyrsta sem skilur ensku er fenginn sérstak- lega frá höfuðborginni. Mikill hluti skáldsögunnar segir frá rann- sóknum íranna, og breytist hún þá á heldur kyndugan hátt í nokkurs konar „bók- menntaritgerð" sem þeim er lögð í munn í beinni og óbeinni ræðu. En svo dregur til mikilla tíðinda. Dúl Þakskegg segir upp starfinu í miklu hugarvíli yfir mistökum sem honum höfðu orðið á: hann hafði nefni- lega sofnað á verðinum og vaknað of seint til að bera kennsl á kvenpersónu sem var á höttunum eftir írunum. En sýslumannsfrúin Daisy — því þetta var auðvitað hún — hafði reyndar farið erindisleysu, og því verður niðurstaðan sú að hún hafnar í örmum spæj- arans sem skilur ensku. Einhver losarabrag- ur kemst á eftirlitið við þetta allt, en þá tekst serbneska munkinum einmitt að æsa upp einsetumanninn Frok með því að útmála fyrir honum hvflíkur djöfulskapur sé í upp- tökutækinu: muni það stela öllum söguljóð- unum og loka þau inni. Safnar Frok þá saman misyndismönnum, tekur hús á írun- um í skjóli nætur, brýtur upptökutækið og eyðileggur allar upptökurnar en lemur 84 TMM 1990:1
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.